图书介绍
科技英语翻译pdf电子书版本下载
- 赵玉闪等编著 著
- 出版社: 北京:中国计量出版社
- ISBN:9787502628895
- 出版时间:2008
- 标注页数:192页
- 文件大小:27MB
- 文件页数:200页
- 主题词:科学技术-英语-翻译
PDF下载
下载说明
科技英语翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 科技英语的文体特征及翻译原则 1
第一节 科技英语的文体特征 1
第二节 英汉思维差异与科技文体翻译 17
第三节 科技英语的翻译原则及翻译策略 21
第二章 科技英语翻译常用技巧 32
第一节 直译法 32
第二节 转译法 32
第三节 省译法 36
第四节 增译法 40
第五节 分译法 43
第六节 合译法 45
第七节 词义的选择 47
第八节 词序调整法 49
第九节 重复法 52
第三章 词义辨识及翻译 57
第一节 词义辨识 57
第二节 词义的引申译法 61
第三节 不同词类的译法 66
第四节 一词多译法 84
第四章 短语的翻译 87
第一节 分词短语的译法 87
第二节 介词短语的译法 92
第三节 不定式短语及其他短语的译法 95
第四节 多枝共干结构的译法 106
第五章 句子的翻译 113
第一节 句子翻译的基本步骤 113
第二节 简单句和并列句的译法 116
第三节 长句的译法 133
第四节 主从复合句的译法 140
第五节 非人称主语句的译法 153
第六章 特殊语态、语气和时态的翻译 155
第一节 被动语态的译法 155
第二节 虚拟语气的译法 162
第三节 强式语气的译法 167
第四节 时态的译法 170
第七章 其他翻译问题 174
第一节 否定意义的译法 174
第二节 数量增减的译法 182
参考文献 191