图书介绍

实用口译教程新编 理论、技巧与实践pdf电子书版本下载

实用口译教程新编  理论、技巧与实践
  • 李芳琴主编 著
  • 出版社: 成都:四川人民出版社
  • ISBN:9787220076169
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:213页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:225页
  • 主题词:英语-口译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

实用口译教程新编 理论、技巧与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Part One Preparation 1

第一单元 Memory in Interpreting(Ⅰ) 1

Ⅰ.口译记忆的基本特点 1

Ⅱ.课文练习 3

Text One Satement at the 10th CIFIT by Diretctor-General of WTO,Pascal Lamy 3

Text Two 文化冲击 5

Ⅲ.注释 6

Ⅳ.参考译文 7

Ⅴ.自主练习 10

Text One Globalization,an Opportunity or a Threat? 10

Text Two 未来的挑战 11

第二单元 Memory in Interpretiong(Ⅱ) 13

Ⅰ.口译记忆的基本策略 13

Ⅱ.课文练习 15

Text one Speech at Boao Forum for Asia 15

Text Two 丝绸之路 16

Ⅲ.注释 17

Ⅳ.参考译文 18

Ⅴ.自主练习 20

Text One ITU Telecom World 20

Text Two 21世纪的人才竞争 21

第三单元 Note-taking in Interpreting 23

Ⅰ.口译笔记的特点及基本技巧 25

Ⅱ.课文练习 25

Text One Building Better Cities Together 25

Text Two 中拉友谊 26

Ⅲ.注释 27

Ⅳ.参考译文 28

Ⅴ.自主练习 30

Text one Speech at the GDLN Asia-Pacific Meeting 30

Text Two 职业教育—合作与发展 31

第四单元 Number Interpreting 34

Ⅰ.数字口译及其速记的基本技巧 34

Ⅱ.课文练习 35

Text One Promoting Creative Pa 35

nership 35

Text Two 重庆市教育概况 36

Ⅲ.注释 37

Ⅳ.参考译文 38

Ⅴ.自主练习 40

Text One Alan Greenspan’s View on US Low Employment Rate 40

Text Two 中国文化产业发展现状、前景及对策分析 42

Part Two Practice in Speech Types 44

第五单元 Narrative Speeches 44

Ⅰ.叙述类讲话的基本特点 44

Ⅱ.课文练习 45

Text One Niagara Falls 45

Text Two 中国的筷子 46

Ⅲ.注释 46

Ⅳ.参考译文 47

Ⅴ.自主练习 48

Text One St.Valentine’s Day 48

Text Two 七夕—中国的情人节 50

第六单元 Introductory Speeches 51

Ⅰ.介绍类讲话的基本特点 51

Ⅱ.课文练习 52

Text One New York Times’Report on Chongqing City 52

Text Two 中国的开放与世界的共赢 53

Ⅲ.注释 55

Ⅳ.参考译文 56

Ⅴ.自主练习 60

Text One Communicating Across Cultures 60

Text Two 礼貌与跨文化交际 61

第七单元 Descriptive Speeches 62

Ⅰ.描述类讲话的基本特点 62

Ⅱ.课文练习 62

Text One Renewable Energy 62

Text Two 天安门趣闻 64

Ⅲ.注释 65

Ⅳ.参考译文 66

Ⅴ.自主练习 68

Text One Microsoft’s New Move in Asian Market 68

Text Two 西安大清真寺导游词 69

第八单元 Argumentative Speeches(Ⅰ) 70

Ⅰ.论证类讲话的基本特点 70

Ⅱ.课文练习 71

Text One President Bush Announces Nomination of Condoleezza Rice as Secretary of State 71

Text Two 刘钟欣在联合国人权会上关于妇女权利的发言 73

Ⅲ.注释 74

Ⅳ.参考译文 75

Ⅴ.自主练习 77

Text One Retailers Adopt New Strategies for Tough Times 77

Text Two 如何看待全球经济衰退 78

第九单元 Argumentative Speeches(Ⅱ) 80

Ⅰ.理解与主题思想的识别 80

Ⅱ.课文练习 81

Text One Controlling the Global Obesity Epidemic 81

Text Two 吴仪在中美知识产权圆桌会议上的讲话 82

Ⅲ.注释 83

Ⅳ.参考译文 85

Ⅴ.自主练习 87

Text One Speech Delivered by American President Bush at Debating Conference Of the UNA ssembly 87

Text Two 从价格看中国的改革 89

Part Three Comprehensive Interpreting Exercises 90

第十单元 Ceremonial Speeches(Ⅰ) 90

Ⅰ.礼仪讲话的常见类型及其特点 90

Ⅱ.课文练习 90

Text One A Closing Speech at 2007 Special Olympics World Summer Games 90

Text Two 温家宝总理在夏季达沃斯论坛开幕式上的致词 92

Ⅲ.注释 93

Ⅳ.参考译文 95

Ⅴ.自主练习 98

Text One A Closing Speech at UN Climate Change Conference 98

Text Two 吴仪副总理在第三次中美战略经济对话开幕式上的致词 100

第十一单元 Ceremonial Speeches(Ⅱ) 101

Ⅰ.演讲口译的基本特点 101

Ⅱ.课文练习 102

Text One A Welcome Speech by President Bush 102

Text Two 联谊会致词 103

Ⅲ.注释 105

Ⅳ.参考译文 106

Ⅴ.自主练习 109

Text One A Banquet Speech 109

Text Two 午宴致词 110

第十二单元 Interpreting for Business Purposes(Ⅰ) 113

Ⅰ.商务口译的特点 113

Ⅱ.课文练习 114

Text One Negotiating a Sales Contract 114

Text Two 谈论股票 116

Ⅲ.注释 117

Ⅳ.参考译文 118

Ⅴ.自主练习 120

Text One Negotiating a Bid 120

Text Two 谈论电视广告 122

第十三单元 Interpreting for Business Purposes(Ⅱ) 123

Ⅰ.口译职业准则 123

Ⅱ.课文练习 124

Text One Marketing for Startups 124

Text Two 电子商务 125

Ⅲ.注释 126

Ⅳ.参考译文 127

Ⅴ.自主练习 129

Text One A Career in the Marketing Profession 129

Text Two 提升品牌魅力的几大秘籍 130

第十四单元 Tour Guide Interpreting 132

Ⅰ.导游口译的特点 132

Ⅱ.课文练习 133

Text One Travel for Americans 133

Text Two 杭州之游 134

Ⅲ.注释 135

Ⅳ.参考译文 136

Ⅴ.自主练习 138

Text One Edinburgh Tours and Trips Guide 138

Text Two 九寨沟里看童话 139

第十五单元 Interview Interpreting 140

Ⅰ.访谈口译的基本特点 140

Ⅱ.课文练习 140

Text One Advice for Software Development Managers—An interview with Gerald M.Weinberg(Jerry) 140

Text Two 国家发改委副主任朱之鑫答记者问 142

Ⅲ.注释 144

Ⅳ.参考译文 145

Ⅴ.自主练习 148

Text One AnInterview with Bill Gates on His Book Entitled The Road Ahead 148

Text Two 不平凡的人生.—2006年9月杨澜专访末代港督彭定康 150

第十六单元 Conference Interpreting(Ⅰ) 154

Ⅰ.会议口译与口译交际的基本特点 154

Ⅱ.课文练习 155

Text One Address by Donald Tsang,Chief Executive,HK,China,at WTO WC6,HK 155

Text Two 王光亚大使在2004年77国集团主席国交接仪式上的讲话 157

Ⅲ.注释 158

Ⅳ.参考译文 159

Ⅴ.自主练习 162

Text One Tony Blair’s Speech on Returning to 10 Downing Street 162

Text Two 中国职业教育改革与发展的重点工作 164

第十七单元 Conference Interpreting(Ⅱ) 166

Ⅰ.会议口译中的基本应对策略 166

Ⅱ.课文练习 166

Text One Warren Buffett’s Speech at Columbia University,USA—The Superinvestors of Graham-and-Doddsville 166

Text Two 中国国家主席胡锦涛在美国耶鲁大学的演讲 169

Ⅲ.注释 171

Ⅳ.参考译文 172

Ⅴ.自主练习 176

Text One Development and Implementation of Training Plans for Disadvantaged Groups 176

Text Two 原经贸部部长石广生在WTO部长级会议上的发言 177

Part Four Simultaneous Interpreting 180

第十八单元 Sight Interpreting 180

Ⅰ.视译的基本技巧 180

Ⅱ.课文练习 181

Text One Speech at the China-Australia VET Forum 181

Text Two 解振华在联合国气候变化大会上的发言 182

Ⅲ.注释 183

Ⅳ.参考译文 184

Ⅴ.自主练习 186

Text One The US-China Strategic Economic Dialogue 186

Text Two 坚持改革开放推进合作共赢 187

第十九单元 Simultaneous Interpreting(Ⅰ) 189

Ⅰ.同传技巧介绍(Ⅰ) 189

Ⅱ.课文练习 191

Text One Speechat the World Food Summit 191

Text Two 为减少全球贫困而携手行动 192

Ⅲ.注释 193

Ⅳ.参考译文 195

Ⅴ.自主练习 197

Text One High Commissioner’s Speech to Mark United Nation’s Day 197

Text Two 坚定不移地对外开放是我国既定的基本国策 199

第二十单元 Simultaneous Interpreting(Ⅱ) 201

Ⅰ.同传技巧介绍 201

Ⅱ.课文练习 203

Text One Bird Flu 203

Text Two 天津建筑 205

Ⅲ.注释 206

Ⅳ.参考译文 207

Ⅴ.自主练习 208

Text One ECFI Cand Chongqing 208

Text Two 中非合作 210

参考文献 212

精品推荐