图书介绍

翻译新概论英汉互译实用教程pdf电子书版本下载

翻译新概论英汉互译实用教程
  • 宋天锡编著 著
  • 出版社: 北京:国防工业出版社
  • ISBN:9787118060102
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:610页
  • 文件大小:123MB
  • 文件页数:617页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译新概论英汉互译实用教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译概论 1

第一节 翻译的作用与使命 1

第二节 翻译标准 3

第三节 直译与意译 32

第四节 “归化”与“异化”译法 63

第五节 “可译性”和“不可译性”的补偿 86

第六节 “翻译症”的症状及克服方略 96

第二章 英、汉语言对比及互译对策 119

第一节 英、汉语言的共相 119

第二节 英、汉语言的差异 121

第三节 英、汉互译的常用技巧 164

第三章 英译汉实用指南 202

第一节 英语理解中的难点及翻译对策 202

第二节 英译汉表达中的四对关系 223

第三节 英语名词的译法 240

第四节 英语修饰语的译法 250

第五节 英语“三态”、“一气”的译法 261

第六节 英语三大从句的译法 280

第七节 英语特殊句型的翻译 303

第八节 英语长句的翻译 337

第九节 英语习语、典故的翻译 350

第四章 汉译英实用指南 363

第一节 怎样才能译出地道的英语 363

第二节 汉译英表达五戒 396

第三节 汉译英主干及信息重心的确立 422

第四节 汉语词语的翻译 438

第五节 汉语的基本句型及其翻译 460

第六节 汉译英语篇重组 484

第七节 汉语习语和文章标题的翻译 507

第八节 汉译英典型错误透析 517

第五章 英语应试翻译题常见结构及译技指导 534

第一节 英译汉译技指导 534

第二节 汉译英译技指导 551

附录 各章练习参考答案 558

精品推荐