图书介绍
翻译思维、策略与技巧pdf电子书版本下载
- 郑剑委,范文君编著 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307205925
- 出版时间:2018
- 标注页数:231页
- 文件大小:26MB
- 文件页数:243页
- 主题词:英语-翻译-教材
PDF下载
下载说明
翻译思维、策略与技巧PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 何谓翻译 1
1.1 翻译概览 1
1.2 翻译的传统定义 1
1.3 翻译的新定义——翻译处理 2
1.4 编译、改译、本地化、机器翻译编辑 3
1.5 翻译伦理——“忠”与“不忠” 5
1.6 翻译素养和翻译学习 5
第二章 原文解析 8
2.1 文本类型 8
2.2 语法、逻辑和专业知识 10
2.3 传播媒介 14
第三章 翻译思维 15
3.1 译本独立性 15
3.2 翻译目的 23
3.3 对等 26
3.3.1 语义对等 27
3.3.2 形式对等 33
3.3.3 效果对等 36
3.3.4 审美对等 40
3.4 不对等 44
3.4.1 目的论与不对等 44
3.4.2 女性主义与不对等 48
3.4.3 内外有别 49
第四章 过程视角的翻译策略 58
4.1 翻译策略概览 58
4.2 重写性翻译策略 61
4.3 结构性翻译策略 68
4.4 翻译策略对比 83
第五章 句子翻译现象 85
5.1 缩译 86
5.2 扩译 89
5.3 换序 95
5.4 句法功能转变 98
5.5 正反转换 99
5.6 主被转换 103
第六章 词语翻译 106
6.1 词义、概念与事物的关系 106
6.2 语境意义与翻译 107
6.3 词语翻译策略与技巧 112
6.4 文化词的翻译 127
6.5 常见英语抽象词汇的翻译 133
6.6 语言符号的翻译 136
第七章 翻译技术与项目管理 138
7.1 计算机辅助翻译技术 139
7.2 机器翻译编辑 141
7.3 翻译项目管理 157
第八章 实用语篇翻译 160
8.1 财经翻译 160
8.2 旅游翻译 165
8.3 政治翻译 170
8.4 证书函件翻译 175
8.5 文化艺术翻译 180
8.6 工程翻译 186
8.7 契约翻译 193
附录一 英汉翻译家初识 200
附录二 在线语料库和术语库 203
附录三 翻译工具和云翻译平台 204
附录四 部分练习参考答案 205
参考文献 227