图书介绍

汉英翻译基础教程pdf电子书版本下载

汉英翻译基础教程
  • 杨晓荣编著 著
  • 出版社: 北京:中国对外翻译出版公司
  • ISBN:9787500119463
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:305页
  • 文件大小:45MB
  • 文件页数:321页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

汉英翻译基础教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

编者序 1

第一章 什么是“好”的翻译:翻译的一般标准和汉译英教学标准 1

1.1翻译的一般标准:忠实、通顺 1

1.2关于“信达雅” 3

1.3汉译英在标准掌握上的特点 4

1.4汉译英的教学标准 8

大纲要求 8

教学标准:清楚、正确、通顺 10

汉译英语言错误自查表 12

1.5汉译英的较高标准 17

第二章 翻译怎样进行:翻译过程原理和翻译单位 25

2.1翻译单位 25

关于段 25

关于句子 25

2.2一般程序 27

通读全文 27

以句子为单位,逐段翻译 27

检查、修改译文 28

2.3翻译过程原理:译意 30

第三章 从不能到能:翻译能力和汉译英辅助方法 44

3.1怎样获得翻译能力 44

翻译能力和语言能力的关系 44

翻译训练的作用 45

功夫在课外 45

3.2汉译英辅助方法 47

做翻译的辅助方法 47

学翻译的辅助方法 49

第四章 汉英句子翻译:基本原理和主要方法 68

4.1句子处理是汉英翻译的重要环节 68

4.2句子翻译的原理 69

原理之一:汉英句子结构的不同特点 69

原理之二:语篇概念——翻译的整体观 73

原理之三:信息焦点——翻译的重点观 77

原理之四:句子平衡——前轻后重 80

4.3句子翻译方法归纳 85

抓住串连上下文基本意思的关键性词语, 86

读“通”原文 86

理顺句间关系 86

理顺句内关系 86

第五章 汉英词语翻译:基本原则和辅助手段 118

5.1三个基本原则 118

原则之一:译“意”而非译“字”,必要时“化”而译之 118

原则之二:以对上下文的理解作为确定词义、选择译法的依据 125

原则之三:认识汉语行文特点,适当“清理”,以适应英语习惯 128

5.2工具书及其他辅助手段 135

汉英词典的正确使用 135

必备工具书 136

电子词典和网络 137

第六章 汉英翻译中文体风格的把握 178

6.1英语文体分类简介 178

按正式程度分 178

按体裁分 179

按题材或实际用途分 179

6.2把握要点 180

注意识别fml.与infml 181

注意中性文体 184

注意身份、口气、场合等个性特点 188

实用功能对等 191

第七章 汉英翻译中文化色彩的处理 226

7.1文化色彩要不要保留? 226

看文章性质 226

看上下文 227

7.2如不需保留,如何处理:译“意” 227

7.3如需要保留,如何处理:两个互补的原则 228

忠实性原则 228

可接受性原则 229

7.4汉语成语的英译 231

汉语成语英译的要点与主要方法 232

汉语成语英译的原则 235

汉英词典在成语翻译中的使用 236

第八章 综述:基本视点的转移 273

8.1翻译标准的把握:避免硬译和乱译两个极端 273

8.2基本视点的转移 274

从译“字”到译“意” 274

从孤立的词、句到语篇整体 274

从汉语眼光到英语眼光 275

附录一 汉英翻译主要教材及其他有关书籍 286

附录二 本书部分练习材料及译文来源 289

附录三 汉译英能力解析(论文) 292

参考文献 304

练习篇目一览 5

第一章 5

练习一 回译练习 5

基尤植物园 6

练习二 语言错误自查练习 15

时间 15

译作赏析 荷塘月色 18

综合练习一 看不懂译文 19

综合练习二 子夜 20

第二章 28

练习一 玫瑰色的月亮 28

练习二 送娘进京看升旗 32

译作赏析 王冕 35

综合练习一 徐老师 38

综合练习二 余纯顺在南京 39

第三章 51

译作赏析一 林家铺子 51

译作赏析二 春蚕 55

综合练习一 懂礼貌 58

综合练习二 帮助老人做事 59

综合练习三 发现自己 60

第四章 71

译作赏析 在苏格兰度假 71

练习一 外高桥保税区简介 74

练习二 王素华成为女“状元” 82

练习三 名片 87

练习四 专项练习 从找主语入手确定句子基本框架 90

综合练习一 没有罚就没有教育? 94

综合练习二 人间天堂——杭州 95

综合练习三 南京化学厂简介 96

综合练习四 成长 97

综合练习五 马先生 98

综合练习六 政治报告 99

综合练习七 无锡 100

第五章 119

练习一 常胜的歌手 119

练习二 徐霞客 126

译作赏析一 梦想 130

练习三 炎黄子孙 139

译作赏析二 141

青春之歌 142

练习四 模仿练习 148

巫山小三峡 149

长江三峡 151

综合练习一 老与少 153

综合练习二 振我国威 154

综合练习三 她在追赶明天 155

综合练习四 我教成百万人学英文 156

综合练习五 纪念白求恩 158

综合练习六 火柴厂 159

综合练习七 李敖 159

综合练习八 故乡 161

第六章 182

练习一 朱镕基讲话摘要 182

练习二 语言与文化 185

练习三 宁可湿衣,不可乱步 189

练习四 模仿练习 升华牌电热水壶 192

练习五 模仿练习 195

上海莘城 196

译作赏析一 醉翁亭记 201

综合练习一 国际安全 205

综合练习二 冬保 206

综合练习三 孤独 207

综合练习四 气味 208

译作赏析二 静夜思 218

译作赏析三 雷雨 220

第七章 237

专项练习 成语英译 237

综合练习一 大钱饺子 239

综合练习二 铜镜 240

综合练习三 范县署中寄舍弟墨第二书 241

综合练习四 蒲松龄写鬼写妖 243

综合练习五 糊口的手艺 245

综合练习六 杭州市 246

综合练习七 过犹不及 247

译作赏析 红楼梦(黛玉进府) 267

第八章 275

综合练习一 我和卓别林的一次相遇 275

综合练习二 个体户 276

综合练习三 上海浦东新区现状概况 277

译作赏析 围城 282

精品推荐