图书介绍

跨文化语境下的外语教学pdf电子书版本下载

跨文化语境下的外语教学
  • 姚君伟等主编 著
  • 出版社: 徐州:中国矿业大学出版社
  • ISBN:7810704540
  • 出版时间:2002
  • 标注页数:342页
  • 文件大小:31MB
  • 文件页数:362页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

跨文化语境下的外语教学PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

1 国外语言文化教学研究的发展脉络 1

1.1 文化教学初见端倪 2

1.2 人类学和社会学的发展及其影响 4

1.3 交际法的诞生及其影响 11

1.4 跨文化交际学的兴起及其影响 15

1.5 结语 24

本章参考文献 25

2 我国外语教学中的文化问题研究综述 29

2.1 20世纪80年代的情况 30

2.2 近10年来的情况 33

2.3 蓬勃发展的原因 39

2.3.1 社会因素 40

2.3.2 理论因素 40

2.4 几点断想 45

2.4.1 制定文化教学大纲 45

2.4.2 明确文化教学的地位 47

2.4.3 探索文化教学策略 49

2.4.4 加强文化对比研究 51

2.5 结语 53

本章参考文献 53

3 外语教学与文化的关系 56

3.1 外语教学在中国 56

3.1.1 解放前的中国外语教学 56

3.1.2 解放后到文革时期的中国外语教学 57

3.1.3 改革开放后的中国外语教学 57

3.1.4 新世纪的中国外语教学 58

3.2 文化 61

3.2.1 文化的定义 61

3.2.2 文化的特性 62

3.2.3 文化的三种视角 67

3.2.4 语言与文化的关系 69

3.3 外语教学与文化 71

3.3.1 外语教学与文化的关系密不可分 71

3.3.2 外语教学中的文化教学 73

3.4 结语 74

本章参考文献 74

4 外语教学的目标:跨文化交际能力培养 76

4.1 外语教学的目的 76

4.2 交际能力的提出 76

4.3 跨文化交际能力的界定 77

4.4 跨文化交际能力的培养 81

4.4.1 文化认知能力的培养 81

4.4.2 语用能力的培养 84

4.4.3 交际层面上学生应对能力和移情能力的培养 86

4.5 结语 87

本章参考文献 88

5 英语教学中文化教学的三个阶段 89

5.1 引言 89

5.2 文化教学的三阶段 90

5.2.1 论证阶段 90

5.2.2 共识阶段 93

5.2.3 反思阶段 108

本章参考文献 116

6 日语教学与日本文化 122

6.1 语言与文化 122

6.2 文化的定义与文化理解的误区 123

6.3 教授日本文化的九要素 129

6.3.1 提出课题 129

6.3.2 联系个人的具体例子 130

6.3.3 观察 131

6.3.4 文化比较与背景考察 131

6.3.5 寻找共通点 132

6.3.6 认识的改观 132

6.3.7 语言活动 132

6.3.8 相互作用 133

6.3.9 互动学习 134

6.4 日本人与赠答文化 134

6.4.1 赠答礼物的内容和目的 134

6.4.2 送礼的时间和内容 135

6.4.3 赠礼时的包装 136

6.4.4 赠答礼的忌讳与数字文化 137

6.4.5 赠答时的语言 138

本章参考文献 139

7 听力教学与文化 141

7.1 听力与听力教学 141

7.1.1 听力教学研究的新进展 142

7.1.2 听力教学具体实施中总体情况反映 147

7.2 听力教学与文化 149

7.2.1 文化 150

7.2.2 语言与文化的关系 151

7.2.3 文化差异 151

7.2.4 文化背景知识对听力的影响 153

7.3 以文化为中心实施外语听力教学 156

7.3.1 文化背景知识的认知和输入 157

7.3.2 合适的文化切入点的选择 158

7.3.3 听力教材的编写和选择、听力水平测试 159

7.3.4 听力教学中多媒体设备的充分利用 160

本章参考文献 162

8 阅读教学与文化 163

8.1 阅读理论对英语阅读的启示 163

8.1.1 作者理论 164

8.1.2 文本理论 164

8.1.3 读者理论 165

8.2 读者与文本意义的生成 165

8.2.1 读者的“总的前结构” 165

8.2.2 阅读与认知结构 167

8.3 文本中的文化 169

8.3.1 作为知识的文化 169

8.3.2 作为行为的文化 171

8.3.3 作为建构的文化 172

8.3.4 文本类型与阅读方式 173

8.4 英语阅读教学中文化教学的原则与方法 174

8.4.1 文化知识、语言知识和语言中的文化因素三者并重 175

8.4.2 知识和能力并重 177

8.4.3 加强母文化教育 178

8.4.4 以学习者为中心的阅读教学模式 179

8.5 结语 182

本章参考文献 182

9 写作教学与文化 185

9.1 引言 185

9.2 从“英语写作”谈应试教育的合理性 186

9.2.1 英汉思维和修辞模式的差异 186

9.2.2 英语思维能力 189

9.2.3 语言运用能力 191

9.2.4 从教学对策看应试教育 191

9.3 从“英语写作”论素质教育的迫切性 194

9.3.1 英语写作与人文素养 194

9.3.2 问题 195

9.3.3 关于问题的思考 200

9.4 从二元对立走向二元共生:应试教育与素质教育辩 202

本章参考文献 204

10 翻译教学与跨文化交示 205

10.1 翻译与文化交流 205

10.2 翻译教学概述 206

10.3 翻译教学与文化因素 208

10.3.1 翻译教学中的文化解读 208

10.3.2 翻译教学与文化因素的处理 212

10.3.3 翻译教学应强调增加文化积累 213

10.4 更新翻译教学观念,培养跨文化交际人才 219

10.4.1 教学观念 219

10.4.2 教学材料 220

10.4.3 教学方法 222

10.4.4 翻译测试 224

10.5 跨文化的翻译教学:一个多维度多视角的复杂课题 224

本章参考文献 225

11 文学教学与文化 227

11.1 文化主题——新的文学作品参考系的确立和引入 228

11.2 文化传统——文学教学理论的源泉和诠释的依据 235

11.3 结语 245

本章参考文献 246

12 大学英语教学与文化 247

12.1 社会文化规约是影响跨文化交际的关键因素 248

12.1.1 交际与文化的关系 248

12.1.2 文化对交际的期望值 249

12.1.3 交际中言语行为的实现过程 250

12.2 跨文化交际能力是一项可培训的社会技能 253

12.2.1 文化冲击:新来者的诧异 253

12.2.2 跨文化交际技能训练 254

12.3 如何将跨文化交际能力的培养目标贯彻于大学英语教学之中 256

12.3.1 细化大学英语教学大纲 257

12.3.2 充分挖掘现有的教材 261

12.3.3 加强跨文化交际能力的检测 265

12.4 结语 267

本章参考文献 267

13 现代教育技术手段与文化教学 269

13.1 现代教育技术 269

13.1.1 利用现代教育技术手段是时代的需要 269

13.1.2 什么是现代教育技术 270

13.1.3 现代教育技术的主要特点 271

13.2 语言实验室与外语文化教学 272

13.2.1 语言实验室的基本功能 272

13.2.2 语言实验室的特点 274

13.2.3 语言实验室的主要类型 274

13.2.4 语言实验室与外语教学 276

13.3 媒体教学和多媒体计算机辅助教学 280

13.3.1 多媒体教学 280

13.3.2 多媒体计算机辅助教学(CAI) 281

13.3.3 多媒体与文化教学 283

13.4 外语广播电台、卫星地面接收站与文化教学 288

13.5 现代教育技术的前景——现代远程教育 290

本章参考文献 292

14 英语专业学生跨文化交际能力现状的调查与分析 293

14.1 文献综述 293

14.1.1 本章对跨文化交际概念的界定 293

14.1.2 跨文化交际能力的概念及构成要素 294

14.2 方法与过程 296

14.2.1 被试对象 296

14.2.2 跨文化交际能力的测试 296

14.3 结果与讨论 299

14.3.1 英语专业学生(南师大金女院样本)跨文化交际能力的总体水平及年级差异 299

14.3.2 英语专业学生(南师大金女院一、二年级样本)跨文化交际能力的主要结构特点 304

14.4 结论与教学建议 306

14.4.1 调查结论 306

14.4.2 教学建议 306

本章参考文献 308

15 对文化教学的思考 309

15.1 存在的误区 309

15.1.1 误区之一:文化教学是语言教学的工具 309

15.1.2 误区之二:将文化教学等同于英美文化的导入 311

15.1.3 误区之三:重小写文化,轻大写文化 312

15.1.4 误区之四:对移情的误解 314

15.2 几点看法 316

15.2.1 从技能学习到人格重塑 316

15.2.2 对语言和文化的本体论认识 318

15.2.3 从特定文化教学到真正意义上的跨文化教学 320

15.2.4 从知识、行为层到观念文化层 321

本章参考文献 323

参考文献 325

后记 340

精品推荐