图书介绍

汉英词汇对比语言学pdf电子书版本下载

汉英词汇对比语言学
  • 周国辉编著 著
  • 出版社: 济南:济南出版社
  • ISBN:7806297715
  • 出版时间:2002
  • 标注页数:258页
  • 文件大小:3MB
  • 文件页数:269页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

汉英词汇对比语言学PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 汉英词汇研究方法论 1

第一节 词汇研究的对象与方法 1

第二节 词汇对比的方法问题 5

第三节 词汇系统的形态特征对比 6

第四节 构词法的对比 7

第五节 词汇的理据性对比 9

第六节 词化程度对比 10

第七节 语义场对比 11

第八节 词的搭配对比 12

第二章 汉英词汇研究的历史问题 16

第一节 汉语词汇研究的历史回顾 16

第二节 英语词汇研究的历史回顾 22

第三章 汉英词汇的基本特征 30

第一节 汉英词汇的本质特征 30

第二节 表音与表间 30

第三节 词语体系 31

第四节 一份英汉词汇对比调查报告 33

第四章 汉英词义(语义)类型及差异 40

第一节 概念意义 40

第二节 内涵意义 43

第三节 风格意义 45

第四节 感情意义 49

第五节 联想意义 51

第六节 搭配意义 53

第七节 汉英词义的差异 55

第五章 汉英词汇的聚焦功能 61

第一节 排他性焦点提示词语 61

第二节 特指怀焦点提示词语 65

第三节 添加性焦点提示词语 68

第四节 否定性焦点提示词语 76

第六章 汉英词汇的文化内涵 79

第一节 时代直接赋予汉语词语特定社会文化内涵 79

第二节 历史赋予汉语词语特定的民族文化内涵 81

第三节 文化伴随意义 84

第四节 英语词汇的文化内涵 89

第五节 词汇空缺现象 92

第六节 词义联想和文化意象的差异 94

第七节 词汇的语义和文化内涵的不等值 97

第七章 汉英词素(语素)及其语义关系 101

第一节 词素的定义 101

第二节 汉英词素的分类 102

第三节 词素的特征 104

第四节 汉英词素的语义 106

第五节 汉英词素的语义构成 114

第八章 汉英词汇上下义关系及语篇衔接功能 117

第一节 上下义关系的界定 117

第二节 上下义关系词的衔接功能 118

第三节 英汉上下义关系词的对比 123

第九章 汉英同义词和反义词的语篇衔接功能 137

第一节 同义词的衔接作用 137

第二节 反义词的衔接功能 143

第十章 古汉语词汇与现代英语词汇的共性 151

第一节 构词法上的共性 151

第二节 词汇上的共性 154

第十一章 现代汉英语新词对比研究 160

第一节 新词的定义 160

第二节 新词产生的原因 161

第三节 汉英新词产生的途径 169

第四节 汉英新词特征 178

第十二章 汉英词语理据比较 181

第一节 理据性与无理据性 181

第二节 理据的比较 182

第三节 词语的理据与形态 183

第四节 词语的理据与外来词 185

第十三章 词汇的接触与融合 187

第一节 词汇融合的原因 187

第二节 词汇的互借 187

第十四章 汉英词义变化比较 193

第一节 词义变化的普遍性 193

第二节 词义变化的方式 194

第三节 词义变化的原因 197

第十五章 汉英词汇的性别内涵 199

第一节 性的分类 199

第二节 英语词汇的性别标记 199

第三节 英语词汇的性别内涵 201

第四节 汉语词汇的性别标记及内涵 202

第十六章 论英语同义词词义的模糊性和汉语义位的模糊性 204

第一节 英语同义词词义模糊性的原因 204

第二节 汉语义位的模糊性 207

第三节 语言模糊性的优势 210

第十七章 汉英成语对比研究 211

第一节 汉英成语的共性 211

第二节 汉英成语的个性 216

第三节 汉英谚语的可比性和互补性 220

第四节 汉英成语典故的差异及互译 222

第十八章 汉英禁忌语的深层文化映现 229

第一节 禁忌语的起源 229

第二节 禁忌语的演变 230

第三节 汉英禁忌语的趋同性 232

第四节 汉英禁忌语的深层文化映现 234

第十九章 汉英语义成分分析 238

第一节 语义成分分析的作用 238

第二节 语义成分分析的基础 239

第三节 普遍语义成分 242

第四节 成分分析存在的问题 243

第二十章 汉英语义场对比分析 245

第一节 主义场的定义 245

第二节 汉英语义场的构成 245

第三节 汉英语义场的划分 246

第四节 汉英语义场内词间的关系 246

第二十一章 汉英词汇的内部屈折及词义变化 248

第一节 英语词汇的内部屈折 248

第二节 汉语词汇的内部屈折 249

参考文献 253

精品推荐