图书介绍

口译研究概论pdf电子书版本下载

口译研究概论
  • (奥)波赫哈克著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787560098081
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:302页
  • 文件大小:18MB
  • 文件页数:318页
  • 主题词:口译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

口译研究概论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

导读 《口译研究概论》概述 1

第一部分 基础理论 7

第一章 口译研究的基本概念 7

1.1 概念根源 7

1.2 口译的概念 8

1.3 口译的场合 12

1.4 口译类型的参数 16

1.5 口译研究的领域和维度 21

第二章 口译研究的历史沿革 25

2.1 口译的社会-职业基础 25

2.2 开拓者:职业译员和心理学家 31

2.3 学术基础的奠定 33

2.4 复兴和新的开端 35

2.5 巩固及融合 38

2.6 21世纪的口译研究 42

第三章 口译研究的路径 47

3.1 学科视角 47

3.2 口译研究的模因 51

3.3 口译研究的方法论 62

第四章 口译研究的范式 69

4.1 “范式”的概念 69

4.2 口译研究范式的初创 70

4.3 口译研究的实验范式 72

4.4 对科学范式的追求 74

4.5 研究视野的拓展 80

4.6 (话语)互动范式 82

4.7 多元中的统一 84

第五章 口译的理论模式 89

5.1 论模式建构 89

5.2 社会-职业和机构模式 92

5.3 话语互动模式 93

5.4 加工模式 103

5.5 模式、检验及应用 114

第二部分 选题及研究 121

第六章 口译过程 121

6.1 双语能力 121

6.2 同步性 124

6.3 口译理解 127

6.4 口译记忆 130

6.5 口译产出 135

6.6 输入变量 137

6.7 口译策略 143

第七章 口译产品及译员表现 149

7.1 口译话语 149

7.2 源语-目标语对应 153

7.3 口译效果 157

7.4 译员角色 160

7.5 口译质量 167

第八章 口译实践与职业 174

8.1 口译的历史 174

8.2 口译的场合 176

8.3 口译的职业标准 179

8.4 口译能力 181

8.5 口译技术 184

8.6 口译生态学 187

8.7 口译社会学 190

第九章 口译教学研究 194

9.1 课程设置 194

9.2 学生筛选 197

9.3 口译教学 200

9.4 教学评估 205

9.5 元教学 207

第三部分 研究趋向 215

第十章 研究趋向 215

10.1 发展趋向 215

10.2 研究视角 220

10.3 研究指南 225

参考文献 231

互联网网址 271

作者姓名英汉对照表 274

口译研究术语英汉对照表 284

图表 14

1.1 不同社会互动领域中的口译活动 14

1.2 口译的概念范畴 15

1.3 交替传译的连续统一体 17

1.4 同声传译的形式 19

1.5 译理论的领域和维度 22

3.1 口译(加工)过程的超级模因 53

3.2 口译研究的“模因图” 62

4.1 口译研究范式簇状图 85

4.2 研究范式总结表 86

5.1 口译建模的层次 91

5.2 曾的口译职业化过程模式 93

5.3 安德森的三方互动“铅字盘”模式 94

5.4 吉尔的会议口译互动模式 95

5.5 波赫哈克的口译场合互动模式 96

5.6 因格伦姆的口译符号学交际模式 98

5.7 科奇霍夫的三方双语交际系统模式 99

5.8 斯坦泽尔的交际信息流程模式 101

5.9 卡琳娜的口译理解和产出模式 102

5.10 塞莱斯科维奇的口译三角模式(两个版本) 104

5.11 科克利的具有社会语言意识的过程模式 110

5.12 帕拉迪斯的同声传译流程模式 112

5.13 司徒罗宾的同声传译加工模式 113

10.1 口译研究发展过程中的关键问题 218

10.2 影响研究设计的背景因素 227

精品推荐