图书介绍

俄汉翻译教程 下pdf电子书版本下载

俄汉翻译教程  下
  • 郑泽生,耿龙明编著 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:7218·052
  • 出版时间:1982
  • 标注页数:202页
  • 文件大小:7MB
  • 文件页数:208页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

俄汉翻译教程 下PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 科技作品的翻译 1

一、术语的翻译 1

1.区别词的普通意义和专业意义 1

2.正确选定术语的译名 3

3.准确创造术语译名 5

二、语法结构某些特点的处理 6

三、定义、定理、结论等的翻译 9

四、表格的翻译 11

第二章 政论文的翻译 14

一、如实表达政治观点 14

二、确切反映爱憎色彩 18

三、遣词造句分量恰当 21

四、词句不能任意增删 24

五、译名必须前后统一 26

六、引文、典故查证加注 28

七、保持原作语言特点 31

第三章 小说的翻译 37

一、叙述人语言的翻译 37

1.行文简洁 38

2.叙事合理 41

3.景物如实 44

4.动作紧凑 49

5.倾向分明 54

6.情态逼真 59

7.形肖性似 61

二、人物语言的翻译 67

1.保持口语特点 68

2.注意承让启下 70

3.切合人物身分 73

4.突出人物性格 76

5.再现人物风趣 81

6.考虑人物关系 88

7.反映人物情绪 91

第四章 剧本的翻译 100

一、台词语言要符合角色身份性格 101

二、选词造句要因地制宜 108

三、台词要选译得生动、符合剧情要求 113

四、对白之间要上下呼应衔接 119

五、舞台指示要译得简要明瞭 121

第五章 诗歌的翻译 124

一、表达原诗意境,灵活处理细节 125

二、诗歌翻译的艺术形式:节奏和韵律 137

课外作业 142

一、对照阅读 142

二、短文翻译 176

精品推荐