图书介绍

汉藏语同源词研究 3 汉藏语研究的方法与探索pdf电子书版本下载

汉藏语同源词研究  3  汉藏语研究的方法与探索
  • 丁邦新,孙宏开主编 著
  • 出版社: 南宁:广西民族出版社
  • ISBN:7536347618
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:538页
  • 文件大小:25MB
  • 文件页数:553页
  • 主题词:同源词-比较词汇学-藏语、汉语

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉藏语同源词研究 3 汉藏语研究的方法与探索PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录 1

汉藏语言关系的计量分析 1

一、语音对应规律的概率统计 2

(一)语音对应规律概率统计的原理和方法 5

(二)语音对应反映的语言关系 8

(三)语音对应规律概率统计的实例 16

二、关系词的词阶分布 24

(一)绝对词阶分布 25

(二)相对词阶分布 39

三、语言亲疏关系的计量分类 43

(一)特征选择 46

(二)特征量化 47

(三)相关分析 51

(四)聚类分析 54

汉台核心一致对应语素的有阶分析 63

一、缘起:语音对应是分阶研究的必要条件 63

(一)核心一致对应 69

二、上篇:汉台核心一致对应语素集的确定 69

(二)汉台有序核心一致对应规则表 89

三、下篇:核心一致对应语素集分阶研究 115

(一)相对有阶分析 116

(二)语素类聚有阶分析 137

(三)汉台核心一致对应语素的语源性质 178

语义学比较法 191

一、语义学比较法的提出及其理论基础 191

(一)语义学比较法的提出 191

(二)语义比较法举例 194

(三)语义比较法的操作程序和类型概说 200

(四)语义比较法的理论基础 202

(五)语义比较法的辅助证明手段 215

二、汉语和侗台语深层语义对应的类型 231

(一)同音异义型深层语义对应 233

(二)近音异义型深层语义对应 240

(三)近(同)音异义型深层语义对应 250

(四)同(近)音异义型深层对应 262

(五)异音同义型深层语义对应 269

(六)近音同义型深层语义对应 273

(七)近(异)音同义型深层语义对应 275

(八)同音近义型深层语义对应 278

(九)近音近义型深层语义对应 287

(十)近(同)音近义型深层语义对应 294

(十一)同(近)音近义型深层语义对应 301

(十二)近(同)音、近(同)义型深层语义对应 306

(十三)同(近)音、同(近)义型深层语义对应 308

(十四)异音近义型深层语义对应 309

(十五)异音反义型深层语义对应 312

(十六)近音反义型深层语义对应 315

三、关于语义学比较法的讨论 316

(一)关于近音问题 318

(二)关于近义问题 321

(三)同音异义字是否可能一起借入另一个语言? 324

(四)关于偶合问题 332

(五)朝鲜、日本、越南语中的汉语借词都可以和汉语中古音形成漂亮的深层对应吗? 336

(六)关于古文献和方言材料的使用 339

(七)评无界有阶说 346

(八)语义比较法和语音比较法的关系 357

(九)关于语义学比较法的“缺陷” 368

附录:汉语泰语深层语义对应总表 370

汉藏语数据库检索软件研制报告 396

缘起 语言学家为什么需要数据库? 396

(一)引言 401

一、“汉藏语同源词研究”数据库检索系统需求分析 401

(二)系统概述 403

(三)数据流程与数据字典 404

(四)接口 410

(五)属性 411

(六)其他需求 411

二、“汉藏语同源词研究”·数据库结构系统设计 412

(一)概述 412

(二)数据词典(Data Dictionary) 414

(三)结构设计 420

三、“汉藏语同源词研究”·语言代码表设计 432

(一)语言名称的管理和命名规则 432

(二)语言名称代码表 433

四、“汉藏语同源词研究”·大数据词典设计 439

(一)大数据词典 439

(二)词典的关联检索 440

(三)大数据语言词典目录列表 441

五、“汉藏语同源词研究”·数据库检索软件设计 441

(一)概述 441

(二)总体设计 444

(三)接口设计分析 458

(四)系统数据结构设计 459

(五)系统出错处理设计 460

六、“汉藏语同源词研究”·属性代码设计 461

(一)检索属性 461

(二)属性代码设计 462

(三)语义代码设计 465

(四)惟一关联码设计 468

七、“汉藏语同源词研究”·检索系统的具体实现 469

(一)系统实现概述 469

(二)系统资料维护模块的实现 470

(三)大数据词典查询模块的实现 473

(四)单语言查询模块的实现 475

(五)多语言查询模块的实现 482

(六)其他辅助功能的实现 485

八、“汉藏语同源词研究”·IPAJ国际音标系统的设计 486

(一)汉藏语同源词研究·音标安装与使用方法 486

(二)汉藏语同源词数据检索系统音标IPA_Jadd键盘表 487

(三)IPA_Jadd的输入方法与键盘对照表 488

九、结束语 488

汉藏语数据库系统计算机检索手册 489

(一)编写目的 491

(二)项目背景 491

一、引言 491

(三)定义 492

(四)使用者 493

(五)版权及使用约定 493

(六)相关概述 494

(七)参考资料 494

二、数据库软件概述 495

(一)软件的功能 495

(一)硬件 498

(二)软件的性能 498

三、运行环境 498

(二)支持软件 499

四、安装与卸载 499

(一)安装过程 499

(二)启动与初始化 503

(三)卸载过程 503

(二)日志管理 504

(一)管理员权限及密码 504

五、系统管理 504

(四)辅助系统安装 504

(三)更新及维护数据 505

六、用户注册与登录 507

(一)系统启动 507

(二)用户登录 510

(三)新用户注册 511

(四)检索项目选择 512

七、数据检索 513

(一)词典检索 513

(二)单语言检索 516

(三)多语言检索 526

八、运行说明 535

(一)出错处理 535

(二)运行过程说明 535

九、结束语 535

后记 537

精品推荐