图书介绍
法律英语翻译教程pdf电子书版本下载

- 张法连主编 著
- 出版社: 济南:山东大学出版社
- ISBN:9787560739502
- 出版时间:2009
- 标注页数:353页
- 文件大小:143MB
- 文件页数:361页
- 主题词:法律-英语-翻译-研究
PDF下载
下载说明
法律英语翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 法律翻译概论 1
第二章 法律语言特点 10
第一节 概述 10
第二节 法律语言的用词特点 11
第三节 法律语言的句法特点 17
第四节 法律语言篇章结构特点 25
第五节 口头法律语言特点 28
第三章 法律翻译基本原则 31
第一节 准确严谨性原则 33
第二节 清晰简明性原则 36
第三节 前后一致性原则 39
第四节 语体规范化原则 41
第四章 法律词句的翻译 44
第一节 法律英语词汇特征 44
第二节 法律词汇和术语的翻译原则 68
第三节 常用短语词组的翻译 71
第四节 法律英语长句的翻译 80
第五节 典型法律英语句式翻译及解析 84
第六节 典型法律汉语句式翻译及解析 94
第五章 法律文化与翻译 101
第一节 概述 101
第二节 功能对等和文化差异 102
第三节 英美法律文化简介 104
第四节 法律文化翻译辨析 119
第六章 立法文本翻译 133
第一节 概述 133
第二节 立法文本结构分析 135
第三节 立法语言的特点 148
第四节 立法文本的翻译分析 155
第七章 涉外商务合同翻译 183
第一节 翻译步骤及标准 183
第二节 词汇特征和用词选择 188
第三节 句式特征及翻译 203
第四节 商务合同基本格式和条款的翻译 206
第八章 涉外诉讼文书翻译 216
第一节 概述 216
第二节 语言特点及文体风格 217
第三节 涉外诉讼文书翻译旨要 222
第四节 常见涉外诉讼类文书样例及翻译 235
第九章 涉外公证书翻译 298
第一节 概述 298
第二节 常用涉外公证书的翻译 307
第三节 翻译公证书应注意的问题 343
参考文献 351