图书介绍

实用汉英翻译教程pdf电子书版本下载

实用汉英翻译教程
  • 张煜编 著
  • 出版社: 北京:国防工业出版社
  • ISBN:9787118079258
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:319页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:328页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用汉英翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 文化、语言、思维与翻译 1

1.1文化的定义与特征 1

1.2文化、语言与思维 2

1.3中英文化的差异 3

1.4中英思维方式的差异 8

第2章 简明英语 19

2.1英语国家的“简明英语运动” 19

2.2简明英语的定义及基本原则 20

2.3译文应倡导使用简明英语 24

2.4多义词的英译 25

第3章 翻译技巧 28

3.1词类的转换 28

3.2增词法与减词法 33

3.3肯定与否定 44

3.4意合与形合的转换 54

3.5语态的转换 62

3.6视点转换 72

3.7外位语结构的英译 77

3.8汉语重复结构的英译 84

3.9流水句的英译 95

3.10比喻性结构的英译 102

3.11合译法 108

第4章 句法翻译策略 115

4.1主语的翻译策略 115

4.2谓语的翻译策略 122

4.3修饰语的位置 126

第5章 长句的翻译 133

5.1断句 133

5.2汉语复句的英译 135

第6章 段落的英译 146

第7章 语篇翻译 152

7.1语篇意识 152

7.2语域意识 157

第8章 专题语篇训练 168

8.1文学语篇 168

8.2科技语篇 174

8.3新闻语篇 182

8.4外贸信函 193

8.5广告语篇 204

8.6政论语篇 218

8.7旅游语篇 223

8.8法律语篇 230

8.9公司、企事业外宣文本 240

第9章 历年(2006—2011)英语专业八级考试汉译英试题解析 248

附录一 名家论翻译 267

附录二 西方主要翻译流派简介 285

附录三 汉译英常见误译及其改译 304

参考文献 317

精品推荐