图书介绍
实用文体翻译教程 英汉双向pdf电子书版本下载
- 董晓波主编;蒋菲,陈艳,许倩副主编 著
- 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
- ISBN:9787566303646
- 出版时间:2012
- 标注页数:267页
- 文件大小:15MB
- 文件页数:275页
- 主题词:英语-翻译-教材
PDF下载
下载说明
实用文体翻译教程 英汉双向PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 翻译概论 1
第一节 我国翻译简史 1
第二节 翻译的基本原理 8
第三节 西方翻译理论的主要流派 13
第四节 翻译的方法与技巧 17
第二章 应用文体的翻译 25
第一节 应用文体的特点与翻译方法 25
第二节 信函 27
第三节 便条、通知、启事、海报 42
第四节 合同、协议 50
第五节 指南、说明书及手册 52
第六节 演讲稿 58
第三章 广告文体的翻译 67
第一节 广告文体的语言特点与翻译 68
第二节 各类题材的广告的翻译 73
第三节 翻译技巧点拨 80
第四章 新闻文体的翻译 87
第一节 新闻文体的语言特点与翻译 87
第二节 各类新闻题材的翻译 91
第三节 翻译技巧点拨 101
第五章 科技文体的翻译 111
第一节 科技文体的语言特点 112
第二节 科技文体的翻译策略 119
第三节 科技文体译文分析 129
第六章 时政文体的翻译 133
第一节 时政文体的语言特点与翻译 134
第二节 各类题材的时政文体翻译 140
第三节 翻译技巧点拨 154
第七章 旅游文体的翻译 159
第一节 旅游文体的语篇特点 159
第二节 旅游文体英汉互译的翻译策略 162
第三节 旅游文体文本译析 170
第八章 商务文体的翻译 179
第一节 商务英语的语言特点 179
第二节 常用商务文体的翻译 184
第三节 常用商务文体文本译析 195
第九章 法律文体的翻译 215
第一节 法律文体的特点与翻译 215
第二节 法律文体的翻译标准 225
第三节 法律文体的常用翻译技巧 226
第四节 常用法律文体文本译析 230
参考答案 245
参考文献 264