图书介绍
实用文体翻译pdf电子书版本下载

- 冯修文,严大为编著;周国强主审 著
- 出版社: 上海:上海交通大学出版社
- ISBN:9787313082121
- 出版时间:2012
- 标注页数:254页
- 文件大小:22MB
- 文件页数:262页
- 主题词:英语-翻译-高等学校-教学参考资料
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
实用文体翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 应用翻译理论 1
1.1应用翻译的定义 1
1.2应用翻译的范畴 1
1.3应用翻译的特性 3
1.4目的论功能翻译理论 5
1.5国内应用翻译理论 8
1.6应用翻译策略 9
1.7练习 17
第二章 商标的翻译 21
2.1商标的语符特征 21
2.2英汉语商标名比较 33
2.3商标名的翻译原则与方法 40
2.4练习 57
第三章 广告语的翻译 62
3.1广告语翻译的标准 62
3.2英语广告语翻译的策略 69
3.3汉语广告语翻译的策略 86
3.4练习 93
第四章 标语的翻译 99
4.1标语翻译的原则 99
4.2警示标语的翻译 102
4.3会议标语的翻译 109
4.4练习 112
第五章 名称的翻译 120
5.1机构名称的翻译 120
5.2标题的翻译 138
5.3练习 154
第六章 指示语的翻译 162
6.1道路名的翻译 163
6.2常用指示语的翻译 173
6.3练习 176
第七章 菜单的翻译 180
7.1中国菜名的翻译方法 181
7.2中国菜名翻译中的文化问题 198
7.3练习 209
附录Ⅰ 213
附录Ⅱ 219
附录Ⅲ 244
参考文献 250