图书介绍

新闻翻译教程pdf电子书版本下载

新闻翻译教程
  • 刘其中著 著
  • 出版社: 北京:中国人民大学出版社
  • ISBN:7300050670
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:235页
  • 文件大小:9MB
  • 文件页数:248页
  • 主题词:新闻-英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

新闻翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录 1

第一章新闻翻译概论 1

一、什么是新闻翻译 1

二、新闻翻译的特点 3

三、新闻翻译的方法 5

四、新闻翻译的过程 7

五、新闻翻译的标准 9

新闻翻译一般练习 11

一、新闻结构和新闻导语 19

第二章新闻导语翻译 19

二、中、英文新闻导语的异同 22

三、几个常见问题的处理 23

四、四种类型英文导语的中译 25

五、中文导语英译 29

导语翻译练习 31

第三章新闻稿全文翻译 35

一、英文新闻稿的结构特点 35

二、英文新闻稿中的直接引语 36

三、处理好英文新闻里的“said” 37

四、掌握好“褒贬”间的界限 38

五、新闻稿的行文体例 40

新闻稿全文翻译练习 42

第四章直译与意译 50

综合翻译练习 55

第五章被动语句的翻译 62

一、被动语句 62

二、英文记者为何频繁使用被动语句 63

三、英文被动语句的中译 70

四、中文被动语句的英译 74

本章附录 76

被动语句翻译练习 79

第六章新闻长句翻译 86

一、英文长句翻译要领 86

二、英文长句翻译方法 87

三、英文长句翻译举例 94

四、几个常见英文新闻词汇、短语的翻译 97

综合翻译练习 102

第七章翻译与数字有关的新闻 108

一、数词 108

二、数量单位 109

三、数词的复数形式及其翻译 110

四、含有数词的短语 112

五、常用货币单位的表示方法 113

六、表示数量增加的倍数 113

七、表示数量减少的幅度 115

八、表示增加、减少的常用词汇 116

综合翻译练习 116

第八章新闻标题翻译 124

一、中、英文新闻标题的比较 124

二、中、英文新闻标题的互译 129

新闻标题翻译练习 134

第九章新闻编译(上) 136

一、新闻编译 136

二、新闻摘译 137

第十章新闻编译(下) 142

一、编译新闻的过程 142

二、标题和导语的处理 143

三、新闻稿编译 150

四、编译新闻应遵循的原则 158

五、通常需要编译的新闻题材 158

新闻稿编译练习 159

第十一章翻译稿行文体例 176

一、中文新闻稿行文体例 176

二、图片说明的翻译 178

三、人名、地名、机构名称的翻译 179

四、缩写字、缩合语的翻译 180

五、中、英文标点符号使用上的异同 184

六、新闻翻译常用工具书 186

七、英文新闻稿行文体例 188

附文 黄灿然:在《大公报》学做翻译 194

附录一世界主要通讯社 199

附录二世界主要英文报纸 201

附录三世界主要英文杂志 206

附录四 世界主要英语电视台及电台 210

附录五 中国主要中文媒体名称英译 212

附录六 中国主要政府机构名称英译 215

附录七联合国主要机构名称 223

附录八 美国、英国主要政府机构名称 225

附录九常见新闻人物姓名英译 229

参考书目 231

作者简介 234

精品推荐