图书介绍
广播影视语言传播与社会影响力研究pdf电子书版本下载
- 曾婕,李利克,熊一民,谢立文,彭福希等著 著
- 出版社: 武汉:湖北人民出版社
- ISBN:9787216080262
- 出版时间:2014
- 标注页数:371页
- 文件大小:51MB
- 文件页数:392页
- 主题词:广播语言-语言艺术-研究;电影语言 -语言艺术-研究;电视(艺术)-语言艺术-研究
PDF下载
下载说明
广播影视语言传播与社会影响力研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论 1
一、语言文明的理性与自觉 1
二、广播影视语言传播研究概述 6
三、研究语言传播规律,提升广播影视引导能力 9
Introduction 15
第一章 语言与传媒语言 31
第一节 语言及其发展 31
一、语言的定义 31
二、语言的发展 34
三、语言的特点 38
四、语言的功能 40
五、世界语言概况 44
六、关于汉语 45
第二节 语言与传媒 47
一、语言是传媒的主要工具和载体 47
二、传媒语言及其种类 49
三、传媒语言的社会影响力 51
四、传媒语言的共同特点 54
第三节 中国的广播影视语言 56
一、广播影视语言 56
二、中国广播影视语言的发展 57
三、中国广播影视语言的现状 60
第二章 广播影视语言传播的特点与实践 64
第一节 广播影视语言传播的过程与特点 64
一、传播者生活化 65
二、生活者媒介化 69
三、媒介者社会化 73
第二节 广播电视语言传播的实践 78
一、重视报道风格的广播电视语言传播 78
二、重视主持风格的广播电视语言传播 81
三、重视媒体风格的广播电视语言传播 84
第三节 电影语言传播的实践 88
一、标准化的电影叙事 88
二、个人化的电影话语 91
三、电影语言的范式 94
第四节 不同语言对广播影视传播效果的影响 100
一、汉语普通话对广播影视传播效果的影响 100
二、汉语方言对广播影视传播效果的影响 102
三、中国少数民族语言对广播影视传播效果的影响 105
四、外语对广播影视传播效果的影响 108
第三章 广播影视语言传播的社会影响力分析 112
第一节 社会影响力的生成机制 112
一、作为传播机构 113
二、作为交往系统 117
三、作为建构机制 122
第二节 社会影响力的媒体共征 126
一、建构主流话语 126
二、建构社会关系 133
三、建构生活方式 137
第三节 建构社会影响力的媒体异征 143
一、热媒介与冷媒介 143
二、言语性媒体和影像性媒体 147
三、生活化叙说与文化性表达 155
第四节 社会影响力的点与面 160
一、点的叙说与点的影响 160
二、面的叙说与面的影响 166
三、点与面的辩证关系 171
第四章 中国广播影视语言的使用特点 178
第一节 目前全国广播影视媒体语言使用情况 178
一、广播影视使用汉语普通话的情况 178
二、广播影视使用汉语方言的情况 180
三、广播影视使用少数民族语言的情况 183
四、广播影视使用外语的情况 185
第二节 广播影视语言的特征 187
一、清晰准确的口语 187
二、简单明确的书面语 189
三、连贯完整的逻辑性 191
四、艺术化的听觉、视觉交互系统 193
第三节 不同有声媒体语言的特点 195
一、广播语言的特点 195
二、影视语言的特点 197
第四节 有声媒体不同节目形式的语言特点 202
一、新闻节目的语言特点 202
二、服务类节目的语言特点 206
三、节目主持人的语言特点 208
第五章 广播影视语言策略 211
第一节 广播影视节目的言语交际原则 211
一、合作原则的运用 211
二、礼貌原则的运用 216
第二节 广播影视节目的语境要素 220
一、宏观语境(民族文化传统语境)的利用 220
二、中观语境(情景语境)的控制 222
三、微观语境(上下文语境)的把握 225
第三节 不同类型节目的语体风格 227
一、新闻节目的语体风格 228
二、影视剧的语体风格 230
三、节目主持人的语体风格 235
四、服务类节目的语体风格 237
第四节 不同类型节目的语用特征 239
一、新闻节目的语用特征 239
二、影视剧的语用特征 241
三、节目主持人的语用特征 245
四、服务类节目的语用特征 247
第六章 全球化传播语境下的广播影视语言传播与社会影响力 249
第一节 全球化传播语境的特点 249
一、传播技术——革新与普及 249
二、传播能力——平台与素养 250
三、传播资源——影响与误解 252
四、传播形态——危险与机遇 254
第二节 广播影视语言应对全球化传播的具体表现 257
一、执行标准以产生影响力 257
二、形成和传播语言规范 258
三、全球化传播 259
四、示范层次高 260
五、导向性强 261
六、审美愉悦 262
七、有声语言资源中心的建立和利用 262
第三节 节目名称及影视片名的翻译与中国文化的影响力 263
一、广播电视节目名称的翻译 263
二、影视片名的翻译 266
第四节 文化权力与文化交往 272
一、广播影视文化在当前文化权力中的地位 273
二、文化交往与广播影视 276
第七章 新媒体语境下的广播影视语言传播与社会影响力 281
第一节 双向的去中心化的交流语境 281
一、双向的去中心化的交流语境的形成 282
二、网络会话的虚拟性 285
三、网络社会的人际传播 289
第二节 语言游戏的异态性质 293
一、网络传播中语言游戏的解构性 293
二、广播影视语言传播的游戏化 296
三、广播影视语言传播游戏化的建构性 298
第三节 广播影视语言传播的社区化 301
一、话题的社区化 302
二、语言的方言化 304
三、直播的常态化 306
第四节 叙事框架的变更和话语主体的多元呈现 311
一、叙事框架的变更 311
二、话语主体的多元呈现 313
三、日常生活批判语态下的思想创新和制度创新 316
第八章 加强语言规范性,提高广播影视媒体的质量 319
第一节 目前广播影视媒体语言存在的问题 319
一、新闻节目的语言乏力,降低了其社会影响力 320
二、新词、流行语、新用法的无序扩散 325
三、广播影视节目的某些用语不良现象 329
四、广播影视节目中方言、外语运用问题 334
第二节 重视语言的规范化,提高广播影视媒体的威望 339
一、认识语言规范在广播影视中的重要性,把握汉语规范系统 339
二、广播影视语言中语音、语汇、语法的规范 341
三、有声媒体停连、重音、节奏、语调等的规范 345
四、体态语的规范 347
五、处理好规范性和个性的关系,促进广播影视事业的发展 351
主要参考文献 354
后记 369