图书介绍

英汉双向翻译教程pdf电子书版本下载

英汉双向翻译教程
  • 黄德新编著 著
  • 出版社: 济南:山东教育出版社
  • ISBN:7532823474
  • 出版时间:1996
  • 标注页数:284页
  • 文件大小:8MB
  • 文件页数:290页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

英汉双向翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论 1

第一节 翻译的实质 1

第二节 可译性与局限性 3

第三节 翻译的难与易 7

第四节 译者应具备的素质 11

第五节 摆正翻译课的位置 17

第二章 翻译的标准 20

第一节 翻译标准古今中外谈 20

第二节 标准的一面——忠实 22

第三节 译文风格谈 28

第四节 标准的另一面——通顺 36

第五节 “忠实”与“通顺”的关系 39

第三章 翻译的过程 42

第一节 众说纷纭话过程 42

第二节 翻译的第一步——理解 44

第三节 理解之后——表达 62

第四节 必不可少的一步——校改 69

第四章 翻译的基本方法 72

第一节 直译法 72

第二节 意译法 80

第三节 直译与意译的灵活运用 88

第四节 音译法 91

第五章 实施翻译的前提——语言对比 98

第一节 词汇现象的对比 98

第二节 句法现象的对比 116

第六章 实用翻译技巧 128

第一节 挑挑选选 128

第二节 转转换换 160

第三节 增增减减 197

第四节 分分合合 221

附录一部分翻译论著索引 237

附录二部分中外名著、电影译名对照 257

附录三部分汉语常用新词语英译对照 269

精品推荐