图书介绍

译论纵横pdf电子书版本下载

译论纵横
  • 方梦之编 著
  • 出版社: 上海:上海远东出版社
  • ISBN:7805148317
  • 出版时间:1993
  • 标注页数:334页
  • 文件大小:12MB
  • 文件页数:342页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

译论纵横PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

一、综论 1

当代科学技术与翻译 钱伟长 1

开放·交流·翻译 戴鸣钟 3

重视汉译外 此其时矣 贺崇寅 10

江泽民总书记与科技翻译 方梦之 14

二、翻译理论 16

现代语言学和翻译理论 刘祖慰 16

语义学、语用学与翻译 刘祖慰 35

还是应该从语言行为入手 刘祖慰 44

从“貌合神离”到“形神皆似”--谈翻译的“层次感” 卢思源 50

英语新修辞学和科技英语翻译的准确性 胡曙中 59

翻译综合思维论 刘祖培 69

从反义标记词看“模糊”思维的本质 余希 81

三、各体翻译 88

社会科学翻译的意义和特点 许崇信 88

历史文物汉译英的忠实与通顺问题 穆善培 98

浅谈军事翻译的地位和作用 吴树凡 108

谈谈关于西方市场学的准确移植问题 许凤岐 115

财经英语文体的特点和实用性探讨 徐涵初 124

英文经济合同文体初探 吴慧宏 132

国际招标文件英译初探 蒋一? 145

四、科技翻译 153

文体研究与科技翻译 方梦之 153

科技英语的文体、修辞和语言特点 戴炜华 163

话说科技新闻 王定远 182

科技商标汉译杂议 高廷健 190

翻译外国专利文献者的烦恼 吴铎 196

论科技翻译报道及其社会效益 高学贤 203

我国科技翻译研究的回顾与述评 方梦之 209

五、口译 219

为李约瑟博士的学术演讲担任口译 刘祖慰 219

表层和深层知识结构--漫谈涉外工程项目口译 余希 224

口译思维与口译能力 王超美 228

六、翻译方法与技巧 233

略论比喻的翻译 陈维益 233

略论悬念的翻译 陈维益 239

引伸的范畴与层次 舟晓航 243

语法在翻译中的作用 蒋一平 248

剖析翻译中望文生义的现象 石羽文 257

文献录像片英译初探--翻译《宝钢》解说词的体会 韩家声 269

七、术语翻译 278

术语化和术语翻译 梁镛 278

正确翻译专业术语的途径和方法 钟嘉生 289

中医术语英译初探 钱绍昌 297

文学作品中的科技内容也应准确翻译 常玉田 304

八、翻译史 309

达尔文著作在中国的翻译与出版 叶笃庄 309

论科技翻译的先驱--鲁迅 费振玠 曹洸 320

我国科技翻译的历史足迹--《中国科技翻译家辞典》代序 《上海科技翻译》编辑部 327

精品推荐