图书介绍
英语笔译实务 二级 修订版pdf电子书版本下载
- 卢敏主编 著
- 出版社: 北京:外文出版社
- ISBN:9787119042176
- 出版时间:2009
- 标注页数:200页
- 文件大小:85MB
- 文件页数:210页
- 主题词:英语-翻译-资格考核-自学参考资料
PDF下载
下载说明
英语笔译实务 二级 修订版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
Unit 1
英译汉 1
句子翻译 1
段落翻译 2
passage 1 Vera Perlin 2
passage 2 Billi Dyer 4
汉译英 7
句子翻译 7
段落翻译 8
passage 1 孟母教子 8
passage 2 朱自清 9
Unit 2
英译汉 11
句子翻译 11
段落翻译 12
passage 1 Satiric Literature 12
passage 2 American Folk Art 14
汉译英 16
句子翻译 16
段落翻译 17
passage 1 汉族人的宗教 17
passage 2 说“席” 19
Unit 3
英译汉 21
句子翻译 21
段落翻译 23
passage 1 Obesity,a Growing Problem in the US 23
passage 2 Gender Tax 25
汉译英 27
句子翻译 27
段落翻译 29
passage 1 林语堂的幽默演讲 29
passage 2 西方人眼中的中国人 30
Unit 4
英译汉 31
句子翻译 31
段落翻译 32
passage 1 2004 State of the Union Address 32
passage 2 2004 State of the Union Address 34
汉译英 36
句子翻译 36
段落翻译 37
passage 1 巩固中非传统友谊深化中非全面合作 37
passage 2 巩固中非传统友谊深化中非全面合作 39
Unit 5
英译汉 42
句子翻译 42
段落翻译 44
passage 1 Extreme Cold Forecast in US over Next 2—3 Weeks 44
passage 2 Tigers in Times Square 46
汉译英 49
句子翻译 49
段落翻译 51
passage 1 飞雪突降申城 51
passage 2 泥巴地图抒情怀 52
Unit 6
英译汉 57
句子翻译 57
段落翻译 58
passage 1 Germany Moonlighter Economy 58
passage 2 The Supernote 62
汉译英 64
句子翻译 64
段落翻译 66
passage 1 贫富差距与社会稳定 66
passage 2 国足1∶0艰难战胜马其顿 69
Unit 7
英译汉 71
句子翻译 71
段落翻译 72
passage 1 About Archives 72
passage 2 Evening Train and the Woman 74
汉译英 77
句子翻译 77
段落翻译 78
passage 1 京剧将纳入义务教育课程 78
passage 2 几亿孩子科学素养让人忧心 80
Unit 8
英译汉 83
句子翻译 83
段落翻译 85
passage 1 Public or Private,US Schools Aim for Best Education 85
passage 2 The British Educational System 88
汉译英 90
句子翻译 90
段落翻译 93
passage 1 中国的教育制度 93
passage 2 中央广播电视大学简介 95
英译汉 97
Unit 9
词与句翻译 97
段落翻译 98
passage 1 Scientists Make Plants Grow Faster 98
passage 2 Researcher Sees Trees as a Clean,Green Solution 100
汉译英 102
词与句翻译 102
段落翻译 103
passage 1 科技对农业的贡献 103
passage 2 中国试验海水灌溉农业 105
Unit 10
英译汉 108
词与句翻译 108
段落翻译 109
passage 1 Reflections of Beauty 109
passage 2 Why Do We Dream? 111
汉译英 114
词与句翻译 114
段落翻译 115
passage 1 书画家宋徽宗 115
passage 2 《外国人在南京》摄影展前言 117
Unit 11
英译汉 119
词与句翻译 119
段落翻译 120
passage 1 The Electron Microscope 120
passage 2 Electric Traction 122
汉译英 124
词与句翻译 124
段落翻译 126
passage 1 数字、模拟和混合计算机 126
passage 2 地铁施工 127
Unit 12
英译汉 130
词与句翻译 130
段落翻译 131
passage 1 Robot Performs lst Surgery in US 131
passage 2 Optical Communications 133
汉译英 135
词与句翻译 135
段落翻译 137
passage 1 计算机系统的输入 137
passage 2 轨道的作用 141
Unit 13
英译汉 145
句子翻译 145
段落翻译 147
passage 1 Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr 147
passage 2 The Hidden World Around Us 149
passage 3The Light of a Brighter Day 151
汉译英 153
句子翻译 153
段落翻译 154
passage 1 欣赏自己 154
passage 2 学校 156
passage 3 丑石 158
Unit 14
经贸翻译 160
第一部分 外贸常用词汇 160
第二部分 常见外贸英文缩略词 164
第三部分 发展对外贸易关系的部分语句 165
第四部分 商业英语信函 166
第五部分 售货合同部分条款 170
第六部分 关于招商引资的政策措施 172
第七部分 中美经贸关系简介 174
Unit 15
法律翻译 176
第一部分 汉译英 176
一、选词、用词 176
二、句子结构 179
1.主语的译法 179
2.谓语动词的译法 180
3.定语的译法 182
4.状语的译法 184
第二部分 英译汉 188
一、词的理解与翻译 188
二、词组的理解与翻译 190
三、句子结构的理解与翻译 193
全国翻译专业资格(水平)考试问答 196