图书介绍
中华文化通志96 第十典中外文化交流 中国与欧洲文化交流志pdf电子书版本下载
- 中华文化通志编委会编 著
- 出版社: 上海:上海人民出版社
- ISBN:7208090309
- 出版时间:2010
- 标注页数:298页
- 文件大小:52MB
- 文件页数:315页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
中华文化通志96 第十典中外文化交流 中国与欧洲文化交流志PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
导言 1
第一章 古代中西交通 4
第一节 远古时代的相互传闻与记录 4
第二节 古代交通路线 8
第三节 古代丝绸贸易 11
第四节 兵器及其他 13
一、兵器 13
二、毛麻织品 14
三、杂货 15
四、玻璃 16
第二章 元代与明清之际中国与欧洲的文化交流 16
第一节 著名传教士、旅行家、游记 17
第二节 科学与技术交流 21
一、炼丹术与近代化学 21
二、算盘 21
三、瓷器 22
四、古代数学 22
五、制图 23
六、纸和造纸法 23
七、雕板与活字印刷 25
八、罗盘航海 25
九、火药与火器 26
十、医药 27
十一、天文历法 28
十二、地理学 28
十三、代数与几何 29
十四、物理学 29
第三节 文化交流 30
一、音乐学 30
二、语言学 30
第三章 宗教 32
第一节 基督教传入中国 32
第二节 元代基督教 34
第三节 明代耶稣会传教士 35
第四节 明末清初的天主教 38
第五节 礼仪之争与康熙禁教 39
第六节 十八世纪上半叶至鸦片战争前夕新教传教士 41
第七节 鸦片战争后的传教组织及活动 43
第八节 俄国东正教 47
第九节 第二次世界大战后基督教在华短暂复兴 48
第四章 艺文与礼俗 49
第一节 绘画 49
第二节 雕塑 51
第三节 唐代泼寒胡戏 52
第四节 元代宫廷礼器 52
第五节 茶 53
第六节 建筑 55
第七节 文学与艺术 55
一、音乐 55
二、小说 56
三、电影 56
四、话剧 57
第五章 欧洲启蒙运动与儒家文化西传 58
第一节 传教士翻译儒学原著 59
第二节 启蒙哲士对中国的认识 61
一、英国 61
二、德国 62
三、法国 63
第三节 欧洲罗坷坷艺术 65
第六章 近代欧洲文化机制进中国 68
第一节 出版业 68
第二节 新闻业 72
第三节 教育 74
一、教会学校 74
二、教科书 76
三、女子教育 77
四、医学教育与近代医院 78
五、大学教育 80
六、留学生 81
第七章 中国与欧洲的制度文化交流 85
第一节 中国科举制与欧洲文官制 86
第二节 近代中国外交体制的文化转型 87
一、天朝体制与朝聘制度 87
二、朝聘制之解纽与总理各国事务衙门 88
三、清末外务部 90
四、遣使与设馆 91
第三节 中国近代教育制度改革 93
一、壬寅学制 93
二、癸卯学制与废止科举 93
三、壬子—癸丑学制 94
四、壬戌学制 94
第四节 中国近代政治制度改革 95
一、晚清君主立宪(1905—1911年) 97
二、辛亥共和立宪(1911—1912年) 99
三、北洋政府立宪(1913—1927年) 100
四、国民政府立宪(1925—1949年) 101
第八章 近代欧洲政治思潮与中国——英美影响 105
第一节 宪政思潮 105
一、传教士传播近代宪政思潮 106
二、传教士对革命思潮的介绍与反对 109
三、早期改良派的立宪要求 111
四、戊戌维新时期英国宪政思想的影响 113
第二节 自由主义思潮 117
一、学理输入 119
二、知识启蒙 124
三、社会政治评论 129
四、走向沉寂 133
第九章 近代欧洲政治思潮与中国——欧陆影响 136
第一节 二十世纪以前的零星介绍 136
第二节 欧陆激进思潮经日本之中转 140
第三节 1903年前后中国留日学生中的激进倾向 143
第四节 1905年革命党人在东京与梁启超的论战 147
第五节 孙中山与同盟会早期思想中的欧陆激进革命倾向 149
第六节 无政府主义 152
第七节 “五四”前后中国知识分子对欧陆思潮的直接吸收 157
第十章 中国与欧洲的文学交流 166
第一节 中国古典诗歌在欧洲 166
一、《诗经》的译介 166
二、唐诗的译介 178
第二节 中国明清小说在欧洲 192
一、《好逑传》的译介 192
二、《三国演义》的译介 195
三、《水浒传》的译介 199
四、《西游记》的译介 203
五、《金瓶梅》的译介 206
六、《红楼梦》的译介 211
七、《儒林外史》的译介 213
第三节 中国现代小说在欧洲 219
一、鲁迅作品的译介 219
二、茅盾作品的译介 222
三、巴金作品的译介 225
四、老舍作品的译介 227
第四节 欧洲文学在中国 230
一、中国翻译欧洲文学的历史 230
二、近代翻译文学的兴起 231
三、1898—1949年欧洲文学在中国 233
四、欧洲文学对中国新文学的影响 263
第十一章 欧洲的汉学 268
第一节 法国的汉学 268
第二节 英国的汉学 270
第三节 德国的汉学 275
第四节 荷兰的汉学 281
第五节 瑞典的汉学 284
第六节 瑞士的汉学 286
第七节 捷克、斯洛伐克的汉学 288
第八节 波兰的汉学 290
第九节 保加利亚、匈牙利、罗马尼亚的汉学 292
参考文献 294