图书介绍

英语专业八级考试翻译指南pdf电子书版本下载

英语专业八级考试翻译指南
  • 康娟编著 著
  • 出版社: 北京:中国海洋大学出版社
  • ISBN:7811250241
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:218页
  • 文件大小:34MB
  • 文件页数:229页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-水平考试-自学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
下载压缩包 [复制下载地址] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页

下载说明

英语专业八级考试翻译指南PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 考纲细解读 1

一、大纲解读 1

二、考点分析 2

三、评分标准 4

四、应考策略 6

第二章 技巧全攻略 9

第一节 汉译英翻译技巧 9

一、汉译英的标准 9

二、汉译英常用技巧及实例讲解 10

(一)词的翻译 10

1.词义选择 10

2.词类转换 11

3.词的增补 13

4.词的减省 15

5.词的替代 16

(二)句的翻译 18

1.确立主干 18

2.语序调整 20

3.正反转换 23

4.语态对译 25

5.长句翻译 27

6.无主句 30

(三)段落翻译 31

1.段落的衔接 31

2.段落的连贯 32

3.段落的文体 33

三、考生常见问题分析 35

(一)词义虚假对等 35

(二)词类混用 36

(三)冠词滥用 36

(四)数的概念混乱 37

(五)用词冗余 38

(六)句子结构机械对应 38

(七)主次信息不分 39

(八)语篇衔接不当 40

第二节 英译汉翻译技巧 40

一、英译汉的标准 40

二、英译汉常用技巧及实例讲解 41

(一)词的翻译 41

1.词义选择 41

2.词义引申 43

3.词类转换 45

4.词的增加 48

5.词的删减 50

(二)句的翻译 51

1.语序调整 51

2.语态转译 54

3.正反转换 55

4.长句翻译 56

(三)语篇翻译 57

1.语篇衔接 57

2.语篇连贯 58

3.语篇文体 59

三、考生常见问题分析 60

(一)语义不连贯 60

(二)翻译腔过重 61

(三)错误套用中国习语 61

(四)不符合汉语思维逻辑 62

(五)缺乏背景知识 62

第三章 真题新体验 64

第一节 汉译英历年真题训练(2008-1998) 64

第二节 英译汉历年真题训练(2008-1998) 80

第四章 模拟勤实践 99

第一节 汉译英模拟题 99

一、散文 99

二、论说小品文 114

三、说明文 137

四、记叙文 141

第二节 英译汉模拟题 149

一、散文 149

二、论说文 159

三、评论 171

四、演讲 182

五、小品文 191

附录:汉译英热点词汇 210

参考书目 215

精品推荐