图书介绍

实用经贸文体翻译 英汉双向pdf电子书版本下载

实用经贸文体翻译  英汉双向
  • 董晓波主编;于银磊,陈钟梅副主编 著
  • 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
  • ISBN:9787566308214
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:296页
  • 文件大小:90MB
  • 文件页数:305页
  • 主题词:贸易贸易-英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用经贸文体翻译 英汉双向PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

基础篇 3

第一章 什么是翻译 3

第一节 翻译的产生 3

第二节 翻译的定义 5

第三节 翻译的意义 10

第四节 翻译的价值 11

第五节 翻译与翻译学 12

第二章 文本类型与英汉翻译 19

第一节 翻译概述 19

第二节 文本类型与翻译 31

第三节 商务文本的文体特点和翻译 32

第四节 商务文本翻译者的素质 36

第三章 商务英语词汇特点与翻译 39

第一节 商务英语词汇的特点 39

第二节 商务英语词汇翻译标准及策略 49

第四章 商务英语的句式特征与翻译 57

第一节 商务英语的句式特征 57

第二节 商务文本的翻译要求、方法和技巧 65

文本篇 83

第五章 商标的翻译 83

第一节 商标概述 83

第二节 翻译技巧点拨 87

第三节 翻译范例分析 94

第六章 产品说明书的翻译 97

第一节 产品说明书概述 97

第二节 翻译技巧点拨 99

第三节 翻译范例分析 103

第七章 企业宣传材料的翻译 113

第一节 企业宣传材料概述 113

第二节 翻译技巧点拨 115

第三节 翻译范例分析 121

第八章 经贸广告的翻译 127

第一节 经贸广告概述 127

第二节 翻译技巧点拨 128

第三节 翻译范例分析 134

第九章 经贸信函翻译 141

第一节 经贸信函概述 141

第二节 翻译技巧点拨 144

第三节 翻译范例分析 151

第十章 经贸合同的翻译 163

第一节 经贸合同概述 163

第二节 翻译技巧点拨 165

第三节 翻译范例分析 178

第十一章 信用证的翻译 187

第一节 信用证概述 187

第二节 翻译技巧点拨 189

第三节 翻译范例分析 198

应用篇 207

第十二章 电子商务的翻译 207

第一节 电子商务概括 207

第二节 翻译技巧点拨 212

第三节 翻译范例分析 217

第十三章 银行金融翻译 227

第一节 银行金融概述 227

第二节 翻译技巧点拨 229

第三节 翻译范例分析 233

第十四章 保险翻译 241

第一节 保险专业英语概述 241

第二节 翻译技巧点拨 243

第三节 翻译范例分析 248

第十五章 商业会展翻译 255

第一节 商业会展概况 255

第二节 翻译技巧点拨 257

第三节 翻译范例分析 263

参考答案 273

参考文献 293

精品推荐