图书介绍
刘宓庆翻译散论pdf电子书版本下载
- 刘宓庆著 著
- 出版社: 北京:中国对外翻译出版公司
- ISBN:7500115431
- 出版时间:2006
- 标注页数:459页
- 文件大小:19MB
- 文件页数:535页
- 主题词:英语-翻译理论
PDF下载
下载说明
刘宓庆翻译散论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
《刘宓庆翻译论著全集》内容概要 1
中国翻译理论要不要有“中国特色” 1
承前启后,继往开来——刘宓庆翻译思想研究 王建国 3
中国翻译界要树立文化战略观 6
从“对应”到“代偿”——中国翻译理论对策论核心思想的发展 11
四十年学术人生 29
关于翻译学性质与学科架构的再思考 34
中国翻译理论研究的新里程 45
翻译理论研究展望 82
翻译的美学观 95
关于中国翻译理论的美学思考 108
Aesthetics and Translation 113
Grammar and Translation 129
Translation Theory from/into Chinese 150
中国现代翻译理论的任务——为杨自俭编著之《翻译新论》而作 175
思维方式、表现法和翻译问题 184
汉英句子扩展机制对比研究 192
汉英对比研究的理论问题(上) 201
汉英对比研究的理论问题(下) 212
翻译的风格论 222
中国翻译理论的基本模式问题 247
论中国翻译理论基本模式 260
西方翻译理论概评 272
论翻译的技能意识 284
翻译美学基本理论构想 295
汉英对比研究概论 307
英语口语语体研究 322
论翻译思维 360
汉译英教学中的若干问题 372
交际语法的意义层次论与翻译理论的探讨 379
英语可读性刍议 386
20世纪70年代的美国英语 399
试论英汉词义的差异 416
文风散论 426
试论英语与汉语的词类优势 438
编后记 458
编者简介 459