图书介绍

20世纪外国文学研究史论pdf电子书版本下载

20世纪外国文学研究史论
  • 何辉斌,蔡海燕著 著
  • 出版社: 杭州:浙江大学出版社
  • ISBN:9787308130622
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:428页
  • 文件大小:208MB
  • 文件页数:439页
  • 主题词:外国文学-文学批评史-20世纪

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

20世纪外国文学研究史论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 20世纪外国文学翻译与研究的量化总貌 1

一、六大洲的文学影响力 1

二、各国的文学分量 3

三、百年外国文学翻译与评论的历时考查 8

四、最受欢迎的作家和作品 14

五、数据的来源、统计的原则与局限性 15

第二章 林纾的外国文学研究 18

一、心中的中西矛盾 19

二、让他困惑的古今冲突 22

三、在救亡运动中扮演的角色 25

四、出色的翻译成就 28

五、富有开创性的小说研究 33

第三章 王国维的外国文学研究 44

一、开创性的治学方法 47

二、对西方文学的总体看法 48

三、对西方戏剧的独到见解 51

四、对西方悲剧的深刻研究 54

五、八部西方作家小传 56

第四章 鲁迅的外国文学研究 63

一、对外国文学的高度重视 66

二、明确的研究目的 69

三、自觉的方法论 71

四、有特色的外国文学研究 73

五、翻译领域的杰出贡献 82

第五章 周作人的外国文学研究 87

一、明确的外国文学研究目的 90

二、丰赡的外国文学研究成果 95

三、翻译理论与实践 101

四、文艺思想中的外国成分 107

五、文学创作中的外国成分 111

第六章 胡适的外国文学研究 115

一、西化的研究方法 116

二、对白话文学运动的领导作用 125

三、外国戏剧研究 139

四、外国诗歌研究 151

五、外国小说研究 163

六、翻译理论与实践 167

第七章 吴宓的外国文学研究 172

一、对新人文主义思想的接受与传承 175

二、《学衡》杂志的创办与中西文化的阐扬 179

三、中国的“比较文学之父” 183

四、“文教中华”的人文教育理念 187

五、翻译理论与实践 190

第八章 茅盾的外国文学研究 195

一、外国文学的系统研究 197

二、进化论的文学观 199

三、神话研究 204

四、自然主义文学研究 206

五、现实主义文学研究 210

六、现代主义文学研究 212

七、革命的文学观和新版进化论 213

八、突出的翻译成就 216

九、洋为中用的远大理想 218

十、新中国成立后的文学公式 220

第九章 郑振铎的外国文学研究 224

一、外国文学的介绍与研究 226

二、文学统一观与《文学大纲》 230

三、翻译理论与实践 234

四、中国文学研究中的外国成分 238

五、文学创作中的外国成分 241

第十章 瞿秋白的外国文学研究 245

一、对马克思主义文艺理论的译介与推广 248

二、俄苏文学作品研究 251

三、俄国文学史研究 254

四、富有创见的翻译思想 257

五、文学创作中的俄苏成分 260

第十一章 梁宗岱的外国文学研究 263

一、对欧洲象征主义的译介与研究 266

二、外国文学领域的其他成就 270

三、中西比较诗学与文学研究 273

四、独特的翻译思想 277

第十二章 范存忠的外国文学研究 281

一、英国文学研究 284

二、英国文学史研究 286

三、中英文学与文化关系研究 288

四、对外国文学学科群建设的推动 292

五、系统的翻译思想 295

第十三章 梁实秋的外国文学研究 298

一、“梁翁传莎翁” 301

二、对新人文主义思想的接受与传播 306

三、积极从事比较文学研究 311

四、翻译理论与实践 316

第十四章 冯至的外国文学研究 321

一、歌德研究 324

二、德国文学史研究 329

三、德语文学领域的其他成果 332

四、倡导比较文学研究 337

五、融合中西的诗歌创作 340

第十五章 卞之琳的外国文学研究 345

一、一以贯之的莎士比亚情结 348

二、历时多年的纪德译介与研究 352

三、对西方象征主义文学的译介与研究 356

四、外国文学领域的其他成果 360

五、富有创造性的翻译理念 363

第十六章 王佐良的外国文学研究 368

一、自觉的外国文学史观 370

二、卓越的英国文学史研究 376

三、外国文学领域的其他成就 381

四、翻译的理论研究与实践 382

第十七章 袁可嘉的外国文学研究 389

一、西方现代派文学的系统研究 391

二、特殊年代的现代主义研究 396

三、“中国式的现代主义”研究 403

四、现代派文学对中国文学的影响研究 408

五、出色的翻译成就 411

参考书目 414

索引 423

精品推荐