图书介绍

新编英汉翻译教程pdf电子书版本下载

新编英汉翻译教程
  • 孙致礼编 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:9787544623421
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:209页
  • 文件大小:60MB
  • 文件页数:221页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

新编英汉翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一编 翻译的基本原理 2

第一章 翻译概论 2

第一节 翻译的定义 2

第二节 翻译的标准 5

第二章 翻译的过程 12

第一节 理解 12

第二节 表达 17

第三节 审校 23

第三章 翻译的方法 27

第一节 异化法 28

第二节 归化法 31

第三节 异化、归化并用互补 35

第四章 翻译单位与语篇分析 39

第一节 以句为单位 39

第二节 语篇分析 45

第五章 翻译的语言对比规律 53

一、语义的差异 53

二、词法的差异 55

三、句法的差异 58

四、思维的差异 61

第六章 翻译的基本技巧 64

一、转性与变态 64

二、增补与省略 67

三、正译与反译 69

四、抽象与具体 71

五、分句与合句 72

第七章 克服翻译症 75

一、照搬英汉词典的释义 76

二、照搬原文的功能词 77

三、照搬原文的语序 78

四、照搬原文的表达方式 79

第八章 文体与翻译 82

一、公文文体的翻译 82

二、科技文体的翻译 85

三、新闻文体的翻译 88

四、应用文体的翻译 91

五、文学文体的翻译 95

第九章 翻译中的文化意识 99

一、语言是文化的产物,也是文化的载体 99

二、翻译不仅是语际转换,也是跨文化转换 101

三、跨文化转换的策略 104

第十章 忠实与叛逆 108

一、权宜性叛逆 108

二、策略性叛逆 109

三、关照性叛逆 111

四、创造性叛逆 112

第十一章 工具书的选择与运用 115

第二编 英译汉练习 124

1.Life in a Violin Case 124

2.Three Peach Stones 125

3.When the Moon Follows Me 126

4.Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr 127

5.Notes of a Native Son 128

6.Alberts True Love 129

7.The Queens Heart 130

8.The Song of the River 131

9.American Space, Chinese Place 132

10.The Ancient and the Modern 133

11.Fantastic Piece of Logic 134

12.Now People and Then People 135

13.The Pleasures of Reading 136

14.Bill Clinton 137

15.The Bounty of the Sea 138

16.Open-Heart Surgery 139

17.Parents Play Critical Role in Children’s Mental Health and Drug Problems 140

18.A Stain on the Beautiful Game 141

19.Hollywood Guide to Happy Endings 142

20.The Backstairs Battle for White House Influence 143

21.Spend It Now, Mr.President 144

22.Europe Isn’t Ready to Lead 145

23.The Next New Thing 146

24.Barack Obama’s Inaugural Address 147

25.Bin Laden Had US Terror Cell for a Decade 148

26.Money-Laundering一a Simple Guide 149

第三编 实例与译文 152

1.Pride and Preudice 152

2.Wuthering Heights 154

3.Tess of the d’Urbervilles 156

4.Harrow 158

5.The Unhappy American Way 161

6.Into Mississippi 163

7.The End of My Childhood 165

8.The New Immorality 167

9.The Difference Between a Brain and a Computer 170

10.Women and Men 172

11.Fear of Dearth 174

12.The Three New Yorks 176

13.The Jeaning of America 178

14.The Date Father Didn’t Keep 181

15.Doing Chores 183

附录 186

一、英译汉练习参考译文 186

二、英汉译音表 205

三、英汉翻译常用工具书 206

四、主要参考书目 208

精品推荐