图书介绍
留学生与晚清文学转型pdf电子书版本下载
- 姜荣刚著 著
- 出版社: 北京:中国社会科学出版社
- ISBN:9787516169209
- 出版时间:2015
- 标注页数:241页
- 文件大小:45MB
- 文件页数:249页
- 主题词:留学生教育-教育史-中国-清后期;中国文学-古典文学研究-清后期
PDF下载
下载说明
留学生与晚清文学转型PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
导论 1
一 本课题研究的现状与问题 1
二 本课题的研究意义、思路与方法 4
三 研究对象的界定 8
第一章 晚清留学生——一个新兴文学群体的出现 10
第一节 晚清留学生文学群体出现的历史背景 10
第二节 晚清留学生文学群体考述 14
第三节 晚清留学生文学群体创作基本情况分析 27
第二章 异域体验与晚清留学生文学革新思想的形成 34
第一节 从物质文明的诱惑到精神文化的认同 34
第二节 屈辱感、国民性与文学救国 40
第三节 异域启蒙文学的催化 45
第四节 留欧美与留日学生文学革新思想之差异及其成因 50
第三章 留学生与晚清文学观念的裂变与重构 54
第一节 留学生与晚清小说戏曲观念的转变 54
第二节 艺术与审美:留学生与晚清“文学”本质的回归 58
第三节 留学生与晚清世界文学观念的发轫 65
第四章 留学生与晚清翻译文学的兴起与繁荣 67
第一节 留学生与晚清翻译文学理论的形成 68
第二节 留学生与晚清诗歌翻译 72
第三节 晚清留学生与林译小说 84
第四节 留学生与晚清其他合译小说 90
第五节 留学生与晚清政治小说的翻译 94
第六节 留学生与晚清虚无党小说的翻译 101
第七节 留学生与晚清科学小说的翻译 109
第八节 留学生与晚清侦探及其他小说类型的翻译 114
第九节 戢翼翚、苏曼殊、伍光建及吴梼的小说翻译 120
第十节 周氏兄弟与晚清直译风气的开启——《域外小说集》 127
第十一节 留学生与晚清戏剧翻译 131
第五章 留学生与晚清诗文革新 136
第一节 留学生对晚清“诗界革命”理论的发展 136
第二节 以新名词入诗及重“意境”轻格律的诗歌创作倾向 139
第三节 以古文传载西义的严复 143
第四节 留学生与晚清“新文体”的兴起 146
第五节 晚清女留学生的新体诗文创作 150
第六章 留学生与晚清小说戏曲变革 158
第一节 留学生与晚清“小说界革命”运动的发起 158
第二节 晚清第一部新小说——文化输出与陈季同《黄衫客传奇》的小说书写 166
第三节 借历史抒发救国与革命思想——晚清留学生的新型历史小说创作(上) 173
第四节 借历史抒发救国与革命思想——晚清留学生的新型历史小说创作(下) 179
第五节 留学生与晚清种族革命小说(上) 186
第六节 留学生与晚清种族革命小说(下) 194
第七节 留学生与晚清其他类型的小说创作 198
第八节 留学生与晚清短篇小说创作的转变 204
第九节 留学生与晚清戏曲变革 215
参考文献 225
后记 240