图书介绍
文选编译与经典重构 宇文所安的《诺顿中国文选》研究pdf电子书版本下载
- 陈橙著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:9787544627733
- 出版时间:2012
- 标注页数:235页
- 文件大小:64MB
- 文件页数:250页
- 主题词:中国文学-古典文学研究
PDF下载
下载说明
文选编译与经典重构 宇文所安的《诺顿中国文选》研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 导论 1
第一节 研究对象与方法 1
第二节 研究现状及局限 5
第三节 研究思路与视角 11
第四节 研究意义及创新 16
第二章 文选编译的经典化:回顾、定位及要素 18
第一节 回顾:中国古典文学英译选集之概况 19
第二节 定位:宇文所安及其《诺顿中国文选》 28
第三节 要素:《诺顿中国文选》之经典化 34
小结 40
第三章 经典的“异域重生”:在编选中重构经典 42
第一节 结构编排:文本家族与互文关联 43
第二节 作品选择:文学流变与经典反思 55
第三节 副文本构成:文化语境与学术视野 64
小结 70
第四章 经典的“后续生命”:在翻译中重构经典 72
第一节 翻译原则:重塑差异家族 73
第二节 翻译方法:创造互文语境 90
第三节 翻译策略:融合归化异化 102
小结 114
第五章 经典的“形象重塑”:在编译中重构经典 115
第一节 开篇与结尾的构建 116
第二节 唐代文学地图的重塑 122
第三节 作家个体的重塑 140
小结 156
第六章 经典的“二度确认”:在变迁中重构经典 157
第一节 白之的选择:意识形态操控下的经典重构 158
第二节 梅维恒的诉求:编者主体性中的经典重构 165
第三节 闵福德与刘绍铭的合作:中西文化合璧中的经典重构 174
小结 182
第七章 结语 184
参考文献 193
附录 201
附录一:宇文所安访谈录 201
附录二:《诺顿中国文选》之中文目录 205
附录三:《中国文学选集》之中文要目 228
附录四:《哥伦比亚文选》之中文要目 231
附录五:《含英咀华集》之中文要目 233