图书介绍
法律写作简明指南pdf电子书版本下载
- (美)凯蒂·罗丝·格斯特·普瑞尔(Katie Rose Guest Pryal)著;顾明译 著
- 出版社: 北京联合出版公司
- ISBN:9787559617286
- 出版时间:2018
- 标注页数:254页
- 文件大小:28MB
- 文件页数:271页
- 主题词:法律文书-写作-指南
PDF下载
下载说明
法律写作简明指南PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 法律写作 1
1.1为什么需要法律写作? 3
1.1.1法学院之外的法律 4
1.1.2援引检索成果 5
1.2美国法系 5
1.3修辞术和法律 8
1.3.1作为修辞学家的律师:诡辩家 9
1.3.2演说术的体裁 9
1.4修辞学分析:修辞学三角形 11
1.4.1劳伦斯诉德克萨斯州案和修辞学三角形 18
1.5修辞学手法 20
1.6提出有效的论点:三段论法和谬误 22
1.6.1隐藏的前提:三段论省略式 24
1.6.2三段论省略式的运用 25
1.7撰写一篇正式的修辞学分析 28
1.7.1上下文如何? 29
1.7.2讲话者是谁? 29
1.7.3你是否被感动了? 29
1.7.4论点是否有效? 30
第二章 阅读案例 31
2.1案例和判决意见书是什么? 33
2.2判词摘要的基本组成部分 35
2.2.1案件名称和案件援引 36
2.2.2诉讼的争点 39
2.2.3事实 41
2.2.4裁决 42
2.2.5论证 42
2.2.6反对意见书和并行意见书 44
2.3法律惯用语句 45
2.3.1判例 46
2.3.2立法 48
2.3.3历史 49
2.3.4国际法或比较法 49
2.3.5道德 50
2.3.6公共政策 51
2.3.7科学 51
2.4撰写判词摘要 52
2.4.1案例要阅读两遍 52
2.4.2将诉讼的争点设计成一个“是”或“否”的问题 52
2.4.3只列出相关事实 52
2.4.4论证部分应为原文的一半 53
第三章 法律学术解析 55
3.1组织框架 58
3.1.1古典框架 59
3.1.2结论-规则-应用-结论(C-RAC)的框架 66
3.1.3学术框架 69
3.2创造和支持一个论题 72
3.2.1创造一个论题 73
3.2.2支持一个论题 74
3.3证据 75
3.3.1主要原始资料对次要原始资料 76
3.3.2学术原始资料对非学术原始资料 77
3.4反诉和反驳 79
3.5撰写一个论点大纲 83
3.5.1第一步:支持性论点 83
3.5.2第二步:证据 84
3.5.3第三步:整理和过渡 84
第四章 非律师人士的法律检索 87
4.1法律检索的原则 89
4.1.1援引足迹 90
4.1.2精确 91
4.2网上法律检索工具 93
4.2.1 LexisNexis Academic律商网学术大全数据库 93
4.2.2 HeinOnline法学期刊全文数据库 96
4.2.3美国律师协会网上法律评论数据库 97
4.2.4谷歌学术高级检索 98
4.2.5查找美国最高法院判决的Oyez网和查找美国制定法和案例法的Justia网 98
4.2.6 Findlaw找法网 99
4.2.7国会图书馆法律图书馆 100
4.2.8康奈尔大学法律信息学院 100
4.2.9维基百科 100
4.2.10联邦法院 101
4.2.11州法院 101
4.2.12美国政府出版局 102
第五章 撰写有效的段落 103
5.1导论段落 106
5.1.1题目 107
5.1.2上下文 108
5.1.3学术对话 110
5.1.4论题 111
5.1.5方法论 113
5.1.6评估一名学生的导论 113
5.2背景段落 115
5.2.1评估一名学生的背景段落 117
5.3争点段落 119
5.3.1主题句 120
5.3.2来自原始资料的支持 120
5.3.3总结/解释/应用 120
5.3.4过渡 121
5.3.5评估一名学生的争点段落 121
5.4结论段落 123
5.5分析一个导论 125
5.5.1问题 126
第六章 使用原始资料 127
6.1援引的修辞学目的 129
6.1.1获得可靠性 130
6.1.2提供材料来源说明 131
6.1.3检索足迹 132
6.2基本援引结构 133
6.2.1援引的三个组成部分 133
6.2.2以现代语言协会和美国心理学协会格式表示的法源 135
6.3整合原始资料 142
6.3.1讲话者是谁? 142
6.3.2信号词语 143
6.3.3样板学生段落 144
6.4援引主要法律文件 149
6.4.1法院判决意见书和其他文件 150
6.4.2立法材料 161
6.4.3国际法和条约 164
6.4.4外国法律 165
6.4.5行政材料 166
6.5试一试:检索和援引法源 167
6.5.1例子 167
6.5.2现在你来试一试 167
第七章 写作研习会和修改 169
7.1法律话语的怪癖 172
7.1.1成对的同义词 173
7.1.2介词短语 174
7.1.3名词化和被动语态的动词 175
7.1.4“判例” 178
7.1.5介绍案例 179
7.1.6试一试:使用易懂的英语写作 179
7.2优秀学术写作的实用小建议 180
7.2.1主题句和路标 180
7.2.2“清晰地” 181
7.2.3编辑的夸张法 181
7.2.4陈词滥调 183
7.2.5格式问题 184
7.3修改 186
7.3.1早动手 187
7.3.2重新看 187
7.3.3使用修改清单 188
7.3.4请朋友帮忙 190
7.4写作研习会 190
7.4.1计时 191
7.4.2大声朗读 191
7.4.3提出赞扬和批判 192
7.4.4要具体化 192
7.5编辑使用的缩写 192
第八章 分享你的研究成果 195
8.1口头演示 197
8.1.1关注修辞学 198
8.1.2组织 200
8.1.3演示软件的实用小建议 201
8.2发表你的研究成果 203
8.2.1检索各种杂志 203
8.2.2撰写摘要 205
8.2.3撰写附信 209
8.2.4以电子邮件向杂志发送你的作品 213
附录一 术语词汇表 215
附录二 样板学生作品 225
关于案例的写作 225
修辞学分析 225
判词摘要 229
学术法律写作 230
摘要 231
论点大纲 232
研究文章 239
附信 250
援引著作 253