图书介绍

计算机辅助翻译入门pdf电子书版本下载

计算机辅助翻译入门
  • 吕奇,杨元刚主编;刘文高副主编;吕奇,杨元刚,刘文高,梅先,赵丹宏,骆琪,李聪,杜嘉,左媛媛编 著
  • 出版社: 武汉:武汉大学出版社
  • ISBN:9787307154810
  • 出版时间:2015
  • 标注页数:385页
  • 文件大小:175MB
  • 文件页数:395页
  • 主题词:自动翻译系统-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

计算机辅助翻译入门PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 计算机辅助翻译概述 1

第一节 计算机辅助翻译发展简史 1

第二节 计算机辅助翻译基本概念 5

第三节 国内外主流计算机辅助翻译软件简介 12

第二章 翻译工具应用入门 31

第一节 翻译工具概述 31

第二节 文字识别工具的应用 36

第三节 电子词典与在线翻译工具的应用 51

第四节 百科全书 64

第三章 SDL Trados Studio 2014入门 68

第一节 软件特色与新增功能介绍 68

第二节 软件界面与基本设置 71

第三节 创建翻译记忆库 74

第四节 创建术语库 86

第五节 文件翻译工作流程 97

第六节 审校 114

第四章 Déjà Vu X2入门 117

第一节 Déjà Vu X2新增功能简介 117

第二节 创建翻译记忆库 118

第三节 创建术语库 131

第四节 创建翻译项目 140

第五节 项目文件翻译流程 149

第五章 memoQ 2013入门 159

第一节 memoQ 2013操作界面简介 159

第二节 创建翻译项目 161

第三节 项目文件翻译流程 168

第四节 资源控制台 179

第六章 传神iCAT入门 187

第一节 iCAT的安装与登录 187

第二节 iCAT的启动与设置 192

第三节 iCAT主要功能按钮介绍 197

第四节 WORD版操作介绍(主翻译流程) 199

第五节 EXCEL版操作介绍(主翻译流程) 205

第六节 语料管理 210

第七章 雪人CAT入门 216

第一节 雪人CAT主要功能介绍 216

第二节 雪人CAT基本操作指南 218

第三节 雪人CAT网络协同翻译平台的使用 245

第八章 雅信机辅笔译教学系统入门 262

第一节 雅信机辅笔译教学系统简介 262

第二节 学生笔译教学系统平台的操作 263

第三节 教师笔译教学系统平台的操作 275

第四节 雅信项目实训子系统的操作 288

第九章 火云术语入门 302

第一节 火云术语简介 302

第二节 登录、注册与找回密码 304

第三节 查词 306

第四节 个人中心 309

第五节 术语管理 312

第六节 云术语库 325

第七节 翻译工具 329

第十章 翻译项目管理入门 338

第一节 待翻译文件的字数统计 338

第二节 文件内容重复率分析 341

第三节 译员的选择 344

第四节 项目包的分发 346

第五节 术语表的创建与分发 351

第六节 项目组的沟通 353

第七节 进度管理 357

第八节 虚拟化解决方案 357

第九节 收稿 360

第十节 审校和拼写检查 361

附录一 CAT学习网络资源介绍 369

附录二 中华人民共和国国家标准:翻译服务规范 373

参考文献 381

精品推荐